Jump to Previous Anguish Below Beneath Dead Deceased Deep Departed Formed Inhabitants Live Rephaim Shades Shaking Spirits Thereof Tremble Underworld WatersJump to Next Anguish Below Beneath Dead Deceased Deep Departed Formed Inhabitants Live Rephaim Shades Shaking Spirits Thereof Tremble Underworld WatersParallel Verses English Standard Version The dead tremble under the waters and their inhabitants. New American Standard Bible "The departed spirits tremble Under the waters and their inhabitants. King James Bible Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof. Holman Christian Standard Bible The departed spirits tremble beneath the waters and all that inhabit them. International Standard Version "The ghosts of the dead writhe under the waters along with those who live there with them. NET Bible "The dead tremble--those beneath the waters and all that live in them. GOD'S WORD® Translation "The souls of the dead tremble beneath the water, and so do the creatures living there. King James 2000 Bible Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof. American King James Version Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof. American Standard Version They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof. Douay-Rheims Bible Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them. Darby Bible Translation The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof; English Revised Version They that are deceased tremble beneath the waters and the inhabitants thereof. Webster's Bible Translation Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof. World English Bible "Those who are deceased tremble, those beneath the waters and all that live in them. Young's Literal Translation The Rephaim are formed, Beneath the waters, also their inhabitants. Lexicon Deadrapha' (raw-faw') lax, i.e. (figuratively) a ghost (as dead; in plural only) -- dead, deceased. things are formed chuwl (khool) to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert from under the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). and the inhabitants shakan (shaw-kan') to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). thereof Multilingual Job 26:5 FrenchLinks Job 26:5 NIV • Job 26:5 NLT • Job 26:5 ESV • Job 26:5 NASB • Job 26:5 KJV • Job 26:5 Bible Apps • Job 26:5 Parallel • Bible Hub |