Jump to Previous Acquired Birth Court Cut Dead Deceased Inheritance Mahlon Moabitess Moreover Order Purchased Raise Ruth Widow Wife WitnessesJump to Next Acquired Birth Court Cut Dead Deceased Inheritance Mahlon Moabitess Moreover Order Purchased Raise Ruth Widow Wife WitnessesParallel Verses English Standard Version Also Ruth the Moabite, the widow of Mahlon, I have bought to be my wife, to perpetuate the name of the dead in his inheritance, that the name of the dead may not be cut off from among his brothers and from the gate of his native place. You are witnesses this day.” New American Standard Bible "Moreover, I have acquired Ruth the Moabitess, the widow of Mahlon, to be my wife in order to raise up the name of the deceased on his inheritance, so that the name of the deceased will not be cut off from his brothers or from the court of his birth place; you are witnesses today." King James Bible Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye are witnesses this day. Holman Christian Standard Bible I will also acquire Ruth the Moabitess, Mahlon's widow, as my wife, to perpetuate the deceased man's name on his property, so that his name will not disappear among his relatives or from the gate of his home. You are witnesses today." International Standard Version along with Mahlon's wife Ruth the Moabite woman. I will marry her to continue the family name as an inheritance, so that the name of the deceased does not disappear from among his relatives, nor from the public record. You are all witnesses today!" NET Bible I have also acquired Ruth the Moabite, the wife of Mahlon, as my wife to raise up a descendant who will inherit his property so the name of the deceased might not disappear from among his relatives and from his village. You are witnesses today." GOD'S WORD® Translation In addition, I have bought as my wife the Moabite Ruth, Mahlon's widow, to keep the inheritance in the dead man's name. In this way the dead man's name will not be cut off from his relatives or from the public records. Today you are witnesses." King James 2000 Bible Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead through his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of this place: you are witnesses this day. American King James Version Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead on his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brothers, and from the gate of his place: you are witnesses this day. American Standard Version Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye are witnesses this day. Douay-Rheims Bible And have taken to wife Ruth the Moabitess, the wife of Mahalon, to raise up the name of the deceased in his inheritance lest his name be cut off, from among his family and his brethren and his people. You, I say, are witnesses of this thing. Darby Bible Translation moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren and from the gate of his place: ye are witnesses this day. English Revised Version Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye are witnesses this day. Webster's Bible Translation Moreover, Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye are witnesses this day. World English Bible Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, I have purchased to be my wife, to raise up the name of the dead on his inheritance, that the name of the dead not be cut off from among his brothers, and from the gate of his place. You are witnesses this day." Young's Literal Translation and also Ruth the Moabitess, wife of Mahlon, I have bought to myself for a wife, to raise up the name of the dead over his inheritance; and the name of the dead is not cut off from among his brethren, and from the gate of his place; witnesses ye are to-day.' Lexicon Moreover RuthRuwth (rooth) friend; Ruth, a Moabitess -- Ruth. the Moabitess Mow'abiy (mo-aw-bee') a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab -- (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss). the wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman of Mahlon Machlown (makh-lone') sick; Machlon, an Israelite -- Mahlon. have I purchased qanah (kaw-naw') to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own to be my wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman to raise up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the dead muwth (mooth) causatively, to kill upon his inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. that the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the dead muwth (mooth) causatively, to kill be not cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant from among `im (eem) accompanying, against, and, as (long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al). his brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. and from the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). of his place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) ye are witnesses `ed (ayd) concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness. this day yowm (yome) a day (as the warm hours), Multilingual Ruth 4:10 FrenchLinks Ruth 4:10 NIV • Ruth 4:10 NLT • Ruth 4:10 ESV • Ruth 4:10 NASB • Ruth 4:10 KJV • Ruth 4:10 Bible Apps • Ruth 4:10 Parallel • Bible Hub |