Verse (Click for Chapter) New International Version on top of the wall she cries out, at the city gate she makes her speech: New Living Translation She calls to the crowds along the main street, to those gathered in front of the city gate: English Standard Version at the head of the noisy streets she cries out; at the entrance of the city gates she speaks: Berean Standard Bible in the main concourse she cries aloud, at the city gates she makes her speech: King James Bible She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, New King James Version She cries out in the chief concourses, At the openings of the gates in the city She speaks her words: New American Standard Bible At the head of the noisy streets she cries out; At the entrance of the gates in the city she declares her sayings: NASB 1995 At the head of the noisy streets she cries out; At the entrance of the gates in the city she utters her sayings: NASB 1977 At the head of the noisy streets she cries out; At the entrance of the gates in the city, she utters her sayings: Legacy Standard Bible At the head of the noisy streets she calls out; At the entrance of the gates in the city she utters her sayings: Amplified Bible She calls out at the head of the noisy streets [where large crowds gather]; At the entrance of the city gates she speaks her words: Christian Standard Bible She cries out above the commotion; she speaks at the entrance of the city gates: Holman Christian Standard Bible She cries out above the commotion; she speaks at the entrance of the city gates:” American Standard Version She crieth in the chief place of concourse; At the entrance of the gates, In the city, she uttereth her words: Aramaic Bible in Plain English She preaches in the chief streets and she speaks her words in the entrances of the city gates. Brenton Septuagint Translation And she makes proclamation on the top of the walls, and sits by the gates of princes; and at the gates of the city boldly says, Contemporary English Version She shouts in the marketplaces and near the city gates as she says to the people, Douay-Rheims Bible At the head of multitudes she crieth out, in the entrance of the gates of the city she uttereth her words, saying: English Revised Version She crieth in the chief place of concourse; at the entering in of the gates, in the city, she uttereth her words: GOD'S WORD® Translation At the corners of noisy streets she calls out. At the entrances to the city she speaks her words, Good News Translation calling loudly at the city gates and wherever people come together: International Standard Version She calls out at the busiest part of the noisy streets, and at the entrance to the gates of the city she utters her words: JPS Tanakh 1917 She calleth at the head of the noisy streets, At the entrances of the gates, in the city, she uttereth her words: Literal Standard Version She calls at the head of the multitudes, | In the openings of the gates, | In the city she says her sayings: Majority Standard Bible in the main concourse she cries aloud, at the city gates she makes her speech: New American Bible Down the crowded ways she calls out, at the city gates she utters her words: NET Bible at the head of the noisy streets she calls, in the entrances of the gates in the city she utters her words: New Revised Standard Version At the busiest corner she cries out; at the entrance of the city gates she speaks: New Heart English Bible She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words: Webster's Bible Translation She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, World English Bible She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words: Young's Literal Translation At the head of the multitudes she calleth, In the openings of the gates, In the city her sayings she saith: Additional Translations ... Audio Bible Context Wisdom Calls Aloud20Wisdom calls out in the street, she lifts her voice in the square; 21in the main concourse she cries aloud, at the city gates she makes her speech: 22“How long, O simple ones, will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge?… Cross References Proverbs 1:20 Wisdom calls out in the street, she lifts her voice in the square; Proverbs 1:22 "How long, O simple ones, will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge? Proverbs 8:1 Does not wisdom call out, and understanding raise her voice? Treasury of Scripture She cries in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she utters her words, saying, Proverbs 9:3 She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city, Matthew 10:27 What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops. Matthew 13:2 And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore. Jump to Previous Calls Chief City Concourse Cries Crieth Doorways Entrance Entrances Gates Gateways Head Makes Meeting-Places Multitudes Noisy Openings Places Sayings Sounding Speaks Speech Streets Top Uttereth Utters Walls WordsJump to Next Calls Chief City Concourse Cries Crieth Doorways Entrance Entrances Gates Gateways Head Makes Meeting-Places Multitudes Noisy Openings Places Sayings Sounding Speaks Speech Streets Top Uttereth Utters Walls WordsProverbs 1 1. The use of the proverbs7. An exhortation to fear God, and believe his word 10. to avoid the enticing of sinners 20. Wisdom complains of her contempt 24. She threatens her contemners (21) Crieth.--She cannot bear to see sinners rushing madly on their doom. (Comp. Christ's weeping over Jerusalem, Luke 19:41; and Romans 9:2, sqq; Philippians 3:18, sqq.)Verse 21. - She crieth in the chief place of concourse. The chief place is literally the head (רלֺאשׁ, rosh); here used figuratively for the place where streets or roads branch off in different directions, as in Ezekiel 16:25, "the beginning of streets," or "the head of the way;" comp. Genesis 2:10, where it is used of the point at which the four streams branched off; and the corresponding expression in Proverbs 8:2, "She staudeth in the top (rosh) of high places." Of concourse; הֹמִיּות (homiyyoth) is the plural of the adjective, הומִי (homi): literally, "those who are making a noise," or "the tumultuous;" here, as in Isaiah 22:2 and 1 Kings 1:41, used substantively for "boisterous, noisy places" (compare the Vulgate, in capite turbaram). The variation in the LXX., "on high walls," or "on the tops of the walls" (ἐπ᾿ ἄκρων δὲ τειχέων, super summos muros), which is adopted also in the Chaldee, Syriac, and Arabic Versions, arises from reading חומות (khomoth), "walls," for the Masoretic homiyyoth. In the openings of the gates. The opening (פֶתַח pethakh) is the opening of the gate, or the entrance by the gate (שַׁעַר, shaar), i.e. of the city, the introitus portae of the Chaldee and Syriac Versions. The openings of the gates would be thronged, as courts of justice were held at the gates (Deuteronomy 16:18; 2 Samuel 15:2); business was carried on there, as the selling and redemption of land (Genesis 23:10-16; Ruth 4:1); markets were also held there (2 Kings 7:1-18); and the same localities were used for the councils of the state and conferences (Genesis 34:20; 2 Samuel 3:27; 2 Chronicles 18:9; Jeremiah 17:19; comp. Proverbs 31:33, "Her husband is known in the gates"). In place of the expression, "in the openings of the gates," the LXX. reads, Ἐπὶ δὲ πύλαις δυναστῶν παρεδρεύει, "And at the gates of the mighty she sits" - an interpolation which only partially represents the sense of the original, and which is adopted in the Arabic. In the next clause, for "in the city" is substituted ἐπὶ δὲ πύλαις πόλεως, "at the gates of the city." The Vulgate combines the separate clauses of the original in one - in foribus portarum urbis, "in the entrances and openings of the gates of the city." In the city (בָעִיר, bair); i.e. in the city itself (so Aben Ezra, ap. Gejerus), as opposed to the entrance by the gates, and so used antithetically (as Umbreit, Bertheau, Hitzig). The publicity of the teaching of Wisdom, observable in the places she selects for that purpose, also marked the public ministry of our Lord and his disciples, and finds an illustration in his command, "What ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops" (Matthew 10:27); i.e. give it all the publicity possible. The spirit of Wisdom, like that of Christianity, is aggressive (see Wardlaw, 'Lectures on Proverbs 4,' vol. 1. pp. 40, 41). Parallel Commentaries ... Hebrew in the mainבְּרֹ֥אשׁ (bə·rōš) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 7218: The head concourse הֹמִיּ֗וֹת (hō·mî·yō·wṯ) Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor she cries aloud, תִּ֫קְרָ֥א (tiq·rā) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read at the city בָּעִ֗יר (bā·‘îr) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement gates שְׁעָרִ֥ים (šə·‘ā·rîm) Noun - masculine plural Strong's 8179: An opening, door, gate she makes תֹאמֵֽר׃ (ṯō·mêr) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say her speech: אֲמָרֶ֥יהָ (’ă·mā·re·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 561: Something said Links Proverbs 1:21 NIVProverbs 1:21 NLT Proverbs 1:21 ESV Proverbs 1:21 NASB Proverbs 1:21 KJV Proverbs 1:21 BibleApps.com Proverbs 1:21 Biblia Paralela Proverbs 1:21 Chinese Bible Proverbs 1:21 French Bible Proverbs 1:21 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 1:21 She calls at the head of noisy (Prov. Pro Pr) |