New International Version (©2011) No, new wine must be poured into new wineskins.New Living Translation (©2007) New wine must be stored in new wineskins. English Standard Version (©2001) But new wine must be put into fresh wineskins. New American Standard Bible (©1995) "But new wine must be put into fresh wineskins. King James Bible (Cambridge Ed.) But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. Holman Christian Standard Bible (©2009) But new wine should be put into fresh wineskins. International Standard Version (©2012) Instead, new wine is to be poured into fresh wineskins. NET Bible (©2006) Instead new wine must be poured into new wineskins. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “But new wine is placed in new wineskins and both are preserved.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Rather, new wine is to be poured into fresh skins. King James 2000 Bible (©2003) But new wine must be put into new wineskins; and both are preserved. American King James Version But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. American Standard Version But new wine must be put into fresh wine-skins. Douay-Rheims Bible But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. Darby Bible Translation but new wine is to be put into new skins, and both are preserved. English Revised Version But new wine must be put into fresh wineskins. Webster's Bible Translation But new wine must be put into new bottles, and both are preserved. Weymouth New Testament But new wine must be put into fresh wineskins. World English Bible But new wine must be put into fresh wineskins, and both are preserved. Young's Literal Translation but new wine into new skins is to be put, and both are preserved together; |