Berean Strong's Lexicon neos: New, young Original Word: νέος Word Origin: Derived from the Greek root word νέω (neo), meaning "to be new" or "to be young." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H2319 (חָדָשׁ, chadash): Meaning "new" or "fresh," often used in the Old Testament to describe new things or renewal, such as a new moon or a new song. Usage: The Greek adjective "neos" primarily denotes something that is new in terms of time or age, often referring to youth or recentness. It can describe a person who is young or something that is newly made or introduced. In the New Testament, "neos" is used to contrast the old with the new, emphasizing renewal or the beginning of something fresh. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, youth was often associated with strength, potential, and the future. The concept of "newness" was significant in both Jewish and Hellenistic cultures, symbolizing hope, renewal, and the breaking away from the past. In the context of the New Testament, "neos" can also reflect the new covenant established through Jesus Christ, contrasting with the old covenant of the Law. HELPS Word-studies 3501 néos – new ("new on the scene"); recently revealed or "what was not there before" (TDNT), including what is recently discovered. 3501 /néos ("new on the scene") suggests something "new in time" – in contrast to its near-synonym (2537 /kainós, "new in quality"). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3501: νέοςνέος, νέα, νεσον (allied with Latinnovus, German neu, English new; Curtius, § 433), as in Greek authors from Homer down, 1. recently born, young, youthful: Titus 2:4 (for נַעַר, Genesis 37:2; Exodus 33:11); οἶνος νέος, recently made, Matthew 9:17; Mark 2:22; Luke 5:31-39 (but 39 WH in brackets) (Sir. 9:10). 2. new: 1 Corinthians 5:7; Hebrews 12:24; equivalent to born again, ἄνθρωπος (which see 1 f.), Colossians 3:10. (Synonym: see καινός, at the end.) STRONGS NT 3501: νεώτεροςνεώτερος, νεωτέρα, νεώτερον (comparitive of νέος, which see) (from Homer down), younger; i. e., a. younger (than now), John 21:18. b. young, youthful (A. V. younger (relatively)): 1 Timothy 5:11, 14; Titus 2:6; opposed to πρεσβυετεροι, 1 Timothy 5:1; 1 Peter 5:5. c. (strictly) younger by birth: Luke 15:12f (4 Macc. 12:1). d. an attendant, servant (see νεανίσκος, at the end): Acts 5:6; inferior in rank, opposed to ὁ μείζων, Luke 22:26. Including the comparative neoteros neh-o'-ter-os; a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate -- new, young. Englishman's Concordance Matthew 9:17 Adj-AMSGRK: βάλλουσιν οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς NAS: Nor do [people] put new wine into old KJV: Neither do men put new wine into INT: put they wine new into wineskins Matthew 9:17 Adj-AMS Mark 2:22 Adj-AMS Mark 2:22 Adj-AMS Luke 5:37 Adj-AMS Luke 5:37 Adj-NMS Luke 5:38 Adj-AMS Luke 5:39 Adj-AMS Luke 15:12 Adj-NMS-C Luke 15:13 Adj-NMS-C Luke 22:26 Adj-NMS-C John 21:18 Adj-NMS-C Acts 5:6 Adj-NMP-C Acts 16:11 Adj-AFS 1 Corinthians 5:7 Adj-NNS Colossians 3:10 Adj-AMS 1 Timothy 5:1 Adj-AMP-C 1 Timothy 5:2 Adj-AFP-C 1 Timothy 5:11 Adj-AFP-C 1 Timothy 5:14 Adj-AFP-C Titus 2:4 Adj-AFP Titus 2:6 Adj-AMP-C Hebrews 12:24 Adj-GFS 1 Peter 5:5 Adj-NMP-C Strong's Greek 3501 |