Leviticus 26:38
 Leviticus 26:38 
New International Version (©2011)
You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you.

New Living Translation (©2007)
You will die among the foreign nations and be devoured in the land of your enemies.

English Standard Version (©2001)
And you shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.

New American Standard Bible (©1995)
'But you will perish among the nations, and your enemies' land will consume you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you.

International Standard Version (©2012)
You'll perish among the nations and the land of your enemies will consume you.

NET Bible (©2006)
You will perish among the nations; the land of your enemies will consume you.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They will be destroyed among the nations. The land of their enemies will devour them.

King James 2000 Bible (©2003)
And you shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.

American King James Version
And you shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.

American Standard Version
And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.

Douay-Rheims Bible
You shall perish among the Gentiles, and an enemy's land shall consume you.

Darby Bible Translation
And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.

English Revised Version
And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.

Webster's Bible Translation
And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.

World English Bible
You will perish among the nations, and the land of your enemies will eat you up.

Young's Literal Translation
and ye have perished among the nations, and the land of your enemies hath consumed you.

Matthew Henry's Concise Commentary

26:14-39 After God has set the blessing before them which would make them a happy people if they would be obedient, he here sets the curse before them, the evils which would make them miserable, if they were disobedient. Two things would bring ruin. 1. A contempt of God's commandments. They that reject the precept, will come at last to renounce the covenant. 2. A contempt of his corrections. If they will not learn obedience by the things they suffer, God himself would be against them; and this is the root and cause of all their misery. And also, The whole creation would be at war with them. All God's sore judgments would be sent against them. The threatenings here are very particular, they were prophecies, and He that foresaw all their rebellions, knew they would prove so. TEMPORAL judgments are threatened. Those who will not be parted from their sins by the commands of God, shall be parted from them by judgments. Those wedded to their lusts, will have enough of them. SPIRITUAL judgments are threatened, which should seize the mind. They should find no acceptance with God. A guilty conscience would be their continual terror. It is righteous with God to leave those to despair of pardon, who presume to sin; and it is owing to free grace, if we are not left to pine away in the iniquity we were born in, and have lived in.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And ye shall perish among the Heathen,.... Not utterly, but great numbers of them, through change of air, and different diet, as Aben Ezra, and through the cruel usage of their enemies; for there is a body of them which continues unto this day; unless this is to be understood of the ten tribes, as R. Akiba (b) interprets it, who are supposed to be entirely lost and swallowed up among the nations where they were carried captive:

and the land of your enemies shall eat you up; they should die in it through one disease or another; by the pestilence, as the Targum of Jonathan, and so be buried in it; in which sense it may be said to eat them up, or consume them, for the grave swallows up and consumes all that are put into it; Jarchi says, this is to be understood of those that die in captivity.

(b) In Torat Cohanim, ut supra. (par. 1. fol. 197. 2.)


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

38. the land of your enemies shall eat you up, &c.—On the removal of the ten tribes into captivity, they never returned, and all traces of them were lost.


Leviticus 26:38 Parallel Commentaries

Leviticus 26:38 NIV
Leviticus 26:38 NLT
Leviticus 26:38 ESV
Leviticus 26:38 NASB
Leviticus 26:38 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Punishments for Disobedience
37And they shall fall one on another, as it were before a sword, when none pursues: and you shall have no power to stand before your enemies. 38And you shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up. 39And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.

Deuteronomy 4:26 I call the heavens and the earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live there long but will certainly be destroyed.
Leviticus 26:39 Those of you who are left will waste away in the lands of their enemies because of their sins; also because of their ancestors' sins they will waste away.