New International Version (©2011) He answered, "I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land."New Living Translation (©2007) Jonah answered, "I am a Hebrew, and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land." English Standard Version (©2001) And he said to them, “I am a Hebrew, and I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land.” New American Standard Bible (©1995) He said to them, "I am a Hebrew, and I fear the LORD God of heaven who made the sea and the dry land." King James Bible (Cambridge Ed.) And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land. Holman Christian Standard Bible (©2009) He answered them, "I'm a Hebrew. I worship Yahweh, the God of the heavens, who made the sea and the dry land." International Standard Version (©2012) "I'm a Hebrew," he replied, "and I'm afraid of the LORD God of heaven, who made the sea—along with the dry land!" NET Bible (©2006) He said to them, "I am a Hebrew! And I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land." GOD'S WORD® Translation (©1995) Jonah answered them, "I'm a Hebrew. I worship the LORD, the God of heaven. He is the God who made the sea and the land." King James 2000 Bible (©2003) And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who has made the sea and the dry land. American King James Version And he said to them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which has made the sea and the dry land. American Standard Version And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land. Douay-Rheims Bible And he said to them: I am a Hebrew, and I fear the Lord the God of heaven, who made both the sea and the dry land. Darby Bible Translation And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the sea and the dry land. English Revised Version And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land. Webster's Bible Translation And he said to them, I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land. World English Bible He said to them, "I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who has made the sea and the dry land." Young's Literal Translation And he saith unto them, 'A Hebrew I am, and Jehovah, God of the heavens, I am reverencing, who made the sea and the dry land.' | | Matthew Henry's Concise Commentary 1:8-12 Jonah gave an account of his religion, for that was his business. We may hope that he told with sorrow and shame, justifying God, condemning himself, and explaining to the mariners what a great God Jehovah is. They said to him, Why hast thou done this? If thou fearest the God that made the sea and the dry land, why wast thou such a fool as to think thou couldst flee from his presence? If the professors of religion do wrong, they will hear it from those who make no such profession. When sin has raised a storm, and laid us under the tokens of God's displeasure, we must consider what is to be done to the sin that raised the storm. Jonah uses the language of true penitents, who desire that none but themselves may fare the worse for their sins and follies. Jonah sees this to be the punishment of his iniquity, he accepts it, and justifies God in it. When conscience is awakened, and a storm raised, nothing will turn it into a calm but parting with the sin that caused the disturbance. Parting with our money will not pacify the conscience, the Jonah must be thrown overboard. Pulpit CommentaryVerse 9. I am an Hebrew. This is the name used by foreigners in speaking of Israelites, or by Israelites in speaking of themselves to Gentiles (see Genesis 14:13; Genesis 39:14; Genesis 41:12; Exodus 1:16; 1 Samuel 4:6, for the former use; and for the latter, Genesis 40:15; Exodus 2:7; Exodus 3:18). Convinced that God had miraculously pointed him out as the culprit on whose account the storm was sent, and goaded by the stings of conscience, Jonah loses all his previous indecision and spiritual stupor, and in a manly and straightforward way confesses the truth without disguise. The LXX., reading differently, renders, Δοῦλος Κυρίου εἰμὶ ἐγώ, "A servant of Jehovah am I." This makes a tautological statement with the next words, and leaves one of the sailors' questions unanswered. I fear the Lord. I worship, reverence (σέβομαι, Septuagint) Jehovah, who is not a local deity like the false gods whom you adore, but the Creator of heaven and earth, the Maker and Ruler of sea and dry land. So Abraham calls the Lord the God of heaven (Genesis 24:7), and Daniel (Daniel 2:37, 44) uses the same expression (comp. Psalm 96:5; Jeremiah 10:11). Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he said unto them, I am an Hebrew,.... He does not say a Jew, as the Targum wrongly renders it; for that would have been false, since he was of the tribe of Zebulun, which was in the kingdom of Israel, and not of Judah; nor does he say an Israelite, lest he should be thought to be in the idolatry of that people; but a Hebrew, which was common to both; and, besides, it not only declared what nation he was of, but what religion he professed, and who was his God: and I fear the Lord, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land; this answers to the other question, what was his occupation or business? he was one that feared the Lord, that served and worshipped him; a prophet of the great God, as Josephus (g) expresses and so Kimchi; the mighty Jehovah, that made the "heavens", and dwells in them; and from whence that storm of wind came, which had so much distressed the ship, and still continued: and who made the "sea", which was now so boisterous and raging, and threatened them with ruin; and "the dry land", where they would be glad to have been at that instant. By this description of God, as the prophet designed to set him forth in his nature and works, so to distinguish him from the gods of Heathens, who had only particular parts of the universe assigned to them, when his Jehovah was Lord of all; but where was the prophet's fear and reverence of God when he fled from him, and disobeyed him? it was not lost, though not in exercise. (g) Antiqu. l. 9. c. 10. sect. 2. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary9. I am an Hebrew—He does not say "an Israelite." For this was the name used among themselves; "Hebrew," among foreigners (Ge 40:15; Ex 3:18). I fear the Lord—in profession: his practice belied his profession: his profession aggravated his guilt. God … which … made the sea—appropriately expressed, as accounting for the tempest sent on the sea. The heathen had distinct gods for the "heaven," the "sea," and the "land." Jehovah is the one and only true God of all alike. Jonah at last is awakened by the violent remedy from his lethargy. Jonah was but the reflection of Israel's backsliding from God, and so must bear the righteous punishment. The guilt of the minister is the result of that of the people, as in Moses' case (De 4:21). This is what makes Jonah a suitable type of Messiah, who bore the imputed sin of the people.
Jonah 1:9 Parallel Commentaries Jonah 1:9 NIV Jonah 1:9 NLT Jonah 1:9 ESV Jonah 1:9 NASB Jonah 1:9 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  The Great Storm …8Then said they to him, Tell us, we pray you, for whose cause this evil is on us; What is your occupation? and from where come you? what is your country? and of what people are you? 9And he said to them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which has made the sea and the dry land. 10Then were the men exceedingly afraid, and said to him. Why have you done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.

Genesis 14:13 A man who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshkol and Aner, all of whom were allied with Abram. Exodus 1:15 The king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah, Exodus 2:13 The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you hitting your fellow Hebrew?" 2 Kings 17:25 When they first lived there, they did not worship the LORD; so he sent lions among them and they killed some of the people. 2 Kings 17:28 So one of the priests who had been exiled from Samaria came to live in Bethel and taught them how to worship the LORD. Ezra 1:2 "This is what Cyrus king of Persia says: "'The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and he has appointed me to build a temple for him at Jerusalem in Judah. Nehemiah 1:4 When I heard these things, I sat down and wept. For some days I mourned and fasted and prayed before the God of heaven. Nehemiah 9:6 You alone are the LORD. You made the heavens, even the highest heavens, and all their starry host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to everything, and the multitudes of heaven worship you. Psalm 95:5 The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land. Psalm 136:26 Give thanks to the God of heaven. His love endures forever. Psalm 146:6 He is the Maker of heaven and earth, the sea, and everything in them-- he remains faithful forever. Daniel 2:18 He urged them to plead for mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that he and his friends might not be executed with the rest of the wise men of Babylon.
|
|
|