Genesis 39:14
Verse (Click for Chapter)
New International Version
she called her household servants. "Look," she said to them, "this Hebrew has been brought to us to make sport of us! He came in here to sleep with me, but I screamed.

New Living Translation
she called out to her servants. Soon all the men came running. "Look!" she said. "My husband has brought this Hebrew slave here to make fools of us! He came into my room to rape me, but I screamed.

English Standard Version
she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought among us a Hebrew to laugh at us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.

New American Standard Bible
she called to the men of her household and said to them, "See, he has brought in a Hebrew to us to make sport of us; he came in to me to lie with me, and I screamed.

King James Bible
That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Holman Christian Standard Bible
she called the household servants. "Look," she said to them, "my husband brought a Hebrew man to make fools of us. He came to me so he could sleep with me, and I screamed as loud as I could.

International Standard Version
and yelled for her household servants. "Look!" she cried out. "My husband brought in a Hebrew man to humiliate us. He came in here to have sex with me, but I screamed out loud!

NET Bible
she called for her household servants and said to them, "See, my husband brought in a Hebrew man to us to humiliate us. He tried to have sex with me, but I screamed loudly.

New Heart English Bible
she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Look, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.

GOD'S WORD® Translation
she called her household servants and said to them, "Look! My husband brought this Hebrew here to fool around with us. He came in and tried to go to bed with me, but I screamed as loud as I could.

JPS Tanakh 1917
that she called unto the men of her house, and spoke unto them, saying: 'See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice.

New American Standard 1977
she called to the men of her household, and said to them, “See, he has brought in a Hebrew to us to make sport of us; he came in to me to lie with me, and I screamed.

Jubilee Bible 2000
that she called unto those of her house and spoke unto them, saying, See, he has brought in a Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice;

King James 2000 Bible
That she called unto the men of her house, and spoke unto them, saying, See, he has brought in a Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

American King James Version
That she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in an Hebrew to us to mock us; he came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice:

American Standard Version
that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us: he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Douay-Rheims Bible
She called to her the men of her house, and said to them: See, he hath brought in a Hebrew, to abuse us: he came in to me, to lie with me : and when I cried out,

Darby Bible Translation
that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew man to us, to mock us: he came in to me, to lie with me; and I cried with a loud voice;

English Revised Version
that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Webster's Bible Translation
That she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he hath brought in a Hebrew to us to mock us: he came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice:

World English Bible
she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.

Young's Literal Translation
that she calleth for the men of her house, and speaketh to them, saying, 'See, he hath brought in to us a man, a Hebrew, to play with us; he hath come in unto me, to lie with me, and I call with a loud voice,
Study Bible
Joseph Falsely Imprisoned
13When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside, 14she called to the men of her household and said to them, "See, he has brought in a Hebrew to us to make sport of us; he came in to me to lie with me, and I screamed. 15"When he heard that I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled and went outside."…
Cross References
Genesis 39:13
When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,

Genesis 39:15
"When he heard that I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled and went outside."
Treasury of Scripture

That she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in an Hebrew to us to mock us; he came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice:

he hath. The base affection of this woman being disappointed, was changed into rancorous hatred, and she exults in the opportunity of being revenged on Joseph. She begins her accusation in the affected language of offended modesty, rage, and disdain, by charging her husband, whom we may reasonably assume she did not greatly love, with being an accessory to the indignity she pretended to have received: He hath brought in a Hebrew, a very abomination to an Egyptian, to mock us, insult and treat me in a base, unworthy manner.

an Hebrew.

Genesis 39:17 And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew …

Genesis 10:21 To Shem also, the father of all the children of Eber, the brother …

Genesis 14:13 And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for …

Genesis 40:15 For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and …

Psalm 120:3 What shall be given to you? or what shall be done to you, you false tongue?

Ezekiel 22:5 Those that be near, and those that be far from you, shall mock you, …

he came.

Genesis 39:7 And it came to pass after these things, that his master's wife cast …

Psalm 35:11 False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.

Psalm 55:3 Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the …

Proverbs 10:18 He that hides hatred with lying lips, and he that utters a slander, is a fool.

Isaiah 51:7 Listen to me, you that know righteousness, the people in whose heart …

Isaiah 54:17 No weapon that is formed against you shall prosper; and every tongue …

Matthew 5:11 Blessed are you, when men shall revile you, and persecute you, and …

Matthew 26:59 Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false …

Luke 23:2 And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting …

2 Corinthians 6:8 By honor and dishonor, by evil report and good report: as deceivers, …

1 Peter 2:20 For what glory is it, if, when you be buffeted for your faults, you …

1 Peter 3:14-18 But and if you suffer for righteousness' sake, happy are you: and …

1 Peter 4:14-19 If you be reproached for the name of Christ, happy are you; for the …

loud. Heb. great.

That she called unto the men of her house,.... Of that part of the house which belonged to her; her eunuchs that waited upon her, or that were in another part of the home, at some distance:

and spake unto them; when they came to her:

saying, see, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us: she means her husband, whom through contempt, and in her passion, she names not, having lost all affection for him, as her addresses to Joseph showed; and so the Targum of Jonathan supplies it,"your master hath brought, &c.''and Joseph she calls an Hebrew by way of reproach, and with a view to set her servants against him; who before this might not have any great regard to him through envy at him, for the favours he enjoyed, and the authority he had; and because he prevented their doing wrong things to serve themselves, and hurt their master: and holding up his garment in her hand, which they knew full well, bid them look at it, and observe, that this was the issue of his Being brought into the house by their master; that though it was not with such an intention, which can hardly be thought to be her sense, yet this was the event of it; an attempt to abuse, vitiate, and corrupt her, and so bring contempt upon the whole family, and expose them to the scorn and mockery of men, for their mistress to be abused by a base foreigner: she explains herself more fully by saying:

he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice; both of them lies; for it was she that solicited him to lie with her, and not he; nor did she cry out at all; and if she did, how came it she was not heard by them, as well as when she called unto them; thus her impure love was turned into hatred, which put her upon framing lies and calumnies; and which has been also done in cases similar to this (s), as Sthenobaea against Bellerophon.

(s) Vid. Juvenal Satyr. 10. Apollodorum de Deorum Origin. l. 2. p. 70. 14. Then she called unto the men of her house—Disappointed and affronted, she vowed revenge and accused Joseph, first to the servants of the house, and on his return to her lord.

See, he hath brought in an Hebrew … to mock us—an affected and blind aspersion of her husband for keeping in his house an Hebrew, the very abomination of Egyptians.39:13-18 Joseph's mistress, having tried in vain to make him a guilty man, endeavoured to be avenged on him. Those that have broken the bonds of modesty, will never be held by the bonds of truth. It is no new thing for the best of men to be falsely accused of the worst of crimes, by those who themselves are the worst of criminals. It is well there is a day of discovery coming, in which all shall appear in their true characters.
Jump to Previous
Bed Cried Cry Hebrew House Household Insult Lie Mock Screamed Servants Sleep Sport Voice
Jump to Next
Bed Cried Cry Hebrew House Household Insult Lie Mock Screamed Servants Sleep Sport Voice
Links
Genesis 39:14 NIV
Genesis 39:14 NLT
Genesis 39:14 ESV
Genesis 39:14 NASB
Genesis 39:14 KJV

Genesis 39:14 Biblia Paralela
Genesis 39:14 Chinese Bible
Genesis 39:14 French Bible
Genesis 39:14 German Bible

Alphabetical: a and been brought but called came has He Hebrew her here household I in lie Look make me men of said screamed See servants she sleep sport the them this to us with

OT Law: Genesis 39:14 She called to the men of her (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 39:13
Top of Page
Top of Page