New International Version (©2011) When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,New Living Translation (©2007) When she saw that she was holding his cloak and he had fled, English Standard Version (©2001) And as soon as she saw that he had left his garment in her hand and had fled out of the house, New American Standard Bible (©1995) When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside, King James Bible (Cambridge Ed.) And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, Holman Christian Standard Bible (©2009) When she saw that he had left his garment with her and had run outside, International Standard Version (©2012) When she realized that he had left his outer garment right there in her hand, she ran outside NET Bible (©2006) When she saw that he had left his outer garment in her hand and had run outside, GOD'S WORD® Translation (©1995) When she realized that he had gone but had left his clothes behind, King James 2000 Bible (©2003) And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, American King James Version And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, American Standard Version And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, Douay-Rheims Bible And when the woman saw the garment in her hands, and herself disregarded, Darby Bible Translation And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled forth, English Revised Version And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, Webster's Bible Translation And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and had fled forth, World English Bible When she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside, Young's Literal Translation And it cometh to pass when she seeth that he hath left his garment in her hand, and fleeth without, |