New International Version (©2011) So the warden put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there.New Living Translation (©2007) Before long, the warden put Joseph in charge of all the other prisoners and over everything that happened in the prison. English Standard Version (©2001) And the keeper of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison. Whatever was done there, he was the one who did it. New American Standard Bible (©1995) The chief jailer committed to Joseph's charge all the prisoners who were in the jail; so that whatever was done there, he was responsible for it. King James Bible (Cambridge Ed.) And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. Holman Christian Standard Bible (©2009) The warden put all the prisoners who were in the prison under Joseph's authority, and he was responsible for everything that was done there. International Standard Version (©2012) So the prison warden entrusted into Joseph's care all the prisoners who were confined in prison. Whatever they did, Joseph was in charge of the work detail. NET Bible (©2006) The warden put all the prisoners under Joseph's care. He was in charge of whatever they were doing. GOD'S WORD® Translation (©1995) So the warden placed Joseph in charge of all the prisoners who were in that prison. Joseph became responsible for everything that they were doing. King James 2000 Bible (©2003) And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. American King James Version And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatever they did there, he was the doer of it. American Standard Version And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. Douay-Rheims Bible Who delivered into his hand all the prisoners that were kept in custody: and whatsoever was done was under him. Darby Bible Translation And the chief of the tower-house committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the tower-house; and whatever they had to do there he did. English Revised Version And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. Webster's Bible Translation And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatever they did there, was done by him. World English Bible The keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it. Young's Literal Translation and the chief of the round-house giveth into the hand of Joseph all the prisoners who are in the round-house, and of all that they are doing there, he hath been doer; |