Genesis 39:23
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The warden paid no attention to anything under Joseph's care, because the LORD was with Joseph and gave him success in whatever he did.

New Living Translation
The warden had no more worries, because Joseph took care of everything. The LORD was with him and caused everything he did to succeed.

English Standard Version
The keeper of the prison paid no attention to anything that was in Joseph’s charge, because the LORD was with him. And whatever he did, the LORD made it succeed.

New American Standard Bible
The chief jailer did not supervise anything under Joseph's charge because the LORD was with him; and whatever he did, the LORD made to prosper.

King James Bible
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.

Holman Christian Standard Bible
The warden did not bother with anything under Joseph's authority, because the LORD was with him, and the LORD made everything that he did successful.

International Standard Version
The prison warden did not have to worry about anything under Joseph's care, because the LORD was with him. That's why Joseph prospered in everything he did.

NET Bible
The warden did not concern himself with anything that was in Joseph's care because the LORD was with him and whatever he was doing the LORD was making successful.

New Heart English Bible
The keeper of the prison did not look after anything that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it prosper.

GOD'S WORD® Translation
The warden paid no attention to anything under Joseph's care because the LORD was with Joseph and made whatever he did successful.

JPS Tanakh 1917
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it to prosper.

New American Standard 1977
The chief jailer did not supervise anything under Joseph’s charge because the LORD was with him; and whatever he did, the LORD made to prosper.

Jubilee Bible 2000
The prince of the prison looked not to anything that was under his hand because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.

King James 2000 Bible
The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.

American King James Version
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.

American Standard Version
The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and that which he did, Jehovah made it prosper.

Douay-Rheims Bible
Neither did he himself know any thing, having committed all things to him: for the Lord was with him, and made all that he did to prosper.

Darby Bible Translation
The chief of the tower-house looked not to anything under his hand, because Jehovah was with him; and what he did, Jehovah made it prosper.

English Revised Version
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it to prosper.

Webster's Bible Translation
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him: and that which he did the LORD made it to prosper.

World English Bible
The keeper of the prison didn't look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.

Young's Literal Translation
the chief of the round-house seeth not anything under his hand, because Jehovah is with him, and that which he is doing Jehovah is causing to prosper.
Study Bible
Joseph Falsely Imprisoned
22The chief jailer committed to Joseph's charge all the prisoners who were in the jail; so that whatever was done there, he was responsible for it. 23The chief jailer did not supervise anything under Joseph's charge because the LORD was with him; and whatever he did, the LORD made to prosper.
Cross References
Genesis 39:2
The LORD was with Joseph, so he became a successful man. And he was in the house of his master, the Egyptian.

Genesis 39:3
Now his master saw that the LORD was with him and how the LORD caused all that he did to prosper in his hand.

Genesis 39:8
But he refused and said to his master's wife, "Behold, with me here, my master does not concern himself with anything in the house, and he has put all that he owns in my charge.

Genesis 39:20
So Joseph's master took him and put him into the jail, the place where the king's prisoners were confined; and he was there in the jail.
Treasury of Scripture

The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.

keeper.

Genesis 40:3,4 And he put them in ward in the house of the captain of the guard, …

because. See on ver.

Genesis 39:2,3 And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he …

Genesis 49:23,24 The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him…

1 Samuel 2:30 Why the LORD God of Israel said, I said indeed that your house, and …

Psalm 1:3 And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that …

Psalm 37:3-11 Trust in the LORD, and do good; so shall you dwell in the land, and …

Isaiah 43:2 When you pass through the waters, I will be with you; and through …

Daniel 6:22 My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, that they …

The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand,.... Under the hand of Joseph; he did not inquire into and examine his conduct and management of things; he took no account of what was in his hands, nor required any of him; so satisfied was he with what he did, and had such an opinion of his prudence and faithfulness. The Targums of Onkelos and Jonathan paraphrase it,"he saw no crime in him,''either in the management of affairs he committed to him, or for which he was put into prison, and therefore did not use him as he did other prisoners:

because the Lord was with him; supplying him with his grace, giving him wisdom to do everything in the best manner committed to him, which caused the keeper of the prison to respect him as he did:

and that which he did the Lord made it to prosper; every method he took to secure the prisoners, every scheme he formed to bring them to confession of their crimes, or to clear those that were innocent; and every other thing relative to prison affairs, all through the good hand of God upon him, guiding, directing, and blessing him, succeeded well, which gained him the favour and good will of the keeper and the prisoners. 39:19-23 Joseph's master believed the accusation. Potiphar, it is likely, chose that prison, because it was the worst; but God designed to open the way to Joseph's honour. Joseph was owned and righted by his God. He was away from all his friends and relations; he had none to help or comfort him; but the Lord was with Joseph, and showed him mercy. Those that have a good conscience in a prison, have a good God there. God gave him favour in the sight of the keeper of the prison; he trusted him to manage the affairs of the prison. A good man will do good wherever he is, and will be a blessing even in bonds and banishment. Let us not forget, through Joseph, to look unto Jesus, who suffered being tempted, yet without sin; who was slandered, and persecuted, and imprisoned, but without cause; who by the cross ascended to the throne. May we be enabled to follow the same path in submitting and in suffering, to the same place of glory.
Jump to Previous
Attention Care Causing Charge Chief Hand Heed Jailer Joseph Joseph's Keeper Paid Prison Prosper Round-House Success Supervise Tower-House Warden Whatever
Jump to Next
Attention Care Causing Charge Chief Hand Heed Jailer Joseph Joseph's Keeper Paid Prison Prosper Round-House Success Supervise Tower-House Warden Whatever
Links
Genesis 39:23 NIV
Genesis 39:23 NLT
Genesis 39:23 ESV
Genesis 39:23 NASB
Genesis 39:23 KJV

Genesis 39:23 Biblia Paralela
Genesis 39:23 Chinese Bible
Genesis 39:23 French Bible
Genesis 39:23 German Bible

Alphabetical: and anything attention because care charge chief did gave he him in jailer Joseph Joseph's LORD made no not paid prosper success supervise The to under warden was whatever with

OT Law: Genesis 39:23 The keeper of the prison didn't look (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 39:22
Top of Page
Top of Page