New International Version (©2011) and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined.New Living Translation (©2007) and he put them in the prison where Joseph was, in the palace of the captain of the guard. English Standard Version (©2001) and he put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison where Joseph was confined. New American Standard Bible (©1995) So he put them in confinement in the house of the captain of the bodyguard, in the jail, the same place where Joseph was imprisoned. King James Bible (Cambridge Ed.) And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. Holman Christian Standard Bible (©2009) and put them in custody in the house of the captain of the guard in the prison where Joseph was confined. International Standard Version (©2012) that he locked them up in the prison dungeon operated by the captain of the guard, the very place where Joseph was imprisoned. NET Bible (©2006) so he imprisoned them in the house of the captain of the guard in the same facility where Joseph was confined. GOD'S WORD® Translation (©1995) He put them in the prison of the captain of the guard, the same place where Joseph was a prisoner. King James 2000 Bible (©2003) And he put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. American King James Version And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. American Standard Version And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. Douay-Rheims Bible He sent them to the prison of the commander of the soldiers, in which Joseph also was prisoner, Darby Bible Translation and he put them in custody into the house of the captain of the life-guard, into the tower-house, into the place where Joseph was imprisoned. English Revised Version And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. Webster's Bible Translation And he put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. World English Bible He put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. Young's Literal Translation and giveth them in charge in the house of the chief of the executioners, unto the round-house, the place where Joseph is a prisoner, |