New International Version (©2011) Then she told him this story: "That Hebrew slave you brought us came to me to make sport of me.New Living Translation (©2007) Then she told him her story. "That Hebrew slave you've brought into our house tried to come in and fool around with me," she said. English Standard Version (©2001) and she told him the same story, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought among us, came in to me to laugh at me. New American Standard Bible (©1995) Then she spoke to him with these words, "The Hebrew slave, whom you brought to us, came in to me to make sport of me; King James Bible (Cambridge Ed.) And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: Holman Christian Standard Bible (©2009) Then she told him the same story: "The Hebrew slave you brought to us came to make a fool of me, International Standard Version (©2012) and then this is what she told him: "That Hebrew slave whom you brought to us came in here to rape me. NET Bible (©2006) This is what she said to him: "That Hebrew slave you brought to us tried to humiliate me, GOD'S WORD® Translation (©1995) Then she told him the same story: "The Hebrew slave you brought here came in and tried to fool around with me. King James 2000 Bible (©2003) And she spoke unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which you have brought unto us, came in unto me to mock me: American King James Version And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew servant, which you have brought to us, came in to me to mock me: American Standard Version And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: Douay-Rheims Bible And said: The Hebrew servant, whom thou best brought, came to me to abuse me. Darby Bible Translation And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew bondman that thou hast brought to us came in to me to mock me; English Revised Version And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: Webster's Bible Translation And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought to us, came in to me to mock me. World English Bible She spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me, Young's Literal Translation And she speaketh unto him according to these words, saying, 'The Hebrew servant whom thou hast brought unto us, hath come in unto me to play with me; |