John 8:4
 John 8:4 
New International Version (©2011)
and said to Jesus, "Teacher, this woman was caught in the act of adultery.

New Living Translation (©2007)
"Teacher," they said to Jesus, "this woman was caught in the act of adultery.

English Standard Version (©2001)
they said to him, “Teacher, this woman has been caught in the act of adultery.

New American Standard Bible (©1995)
they said to Him, "Teacher, this woman has been caught in adultery, in the very act.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Teacher," they said to Him, "this woman was caught in the act of committing adultery.

International Standard Version (©2012)
they told him, "Teacher, this woman has been caught in the very act of adultery.

NET Bible (©2006)
and said to Jesus, "Teacher, this woman was caught in the very act of adultery.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
They were saying to him, “Teacher, this woman was taken openly in the act of adultery.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
and asked Jesus, "Teacher, we caught this woman in the act of adultery.

King James 2000 Bible (©2003)
They said unto him, Teacher, this woman was taken in adultery, in the very act.

American King James Version
They say to him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.

American Standard Version
they say unto him, Teacher, this woman hath been taken in adultery, in the very act.

Douay-Rheims Bible
And said to him: Master, this woman was even now taken in adultery.

Darby Bible Translation
they say to him, Teacher, this woman has been taken in the very act, committing adultery.

English Revised Version
they say unto him, Master, this woman hath been taken in adultery, in the very act.

Webster's Bible Translation
They say to him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.

Weymouth New Testament
"Rabbi," they said, "this woman has been found in the very act of committing adultery.

World English Bible
they told him, "Teacher, we found this woman in adultery, in the very act.

Young's Literal Translation
they say to him, 'Teacher, this woman was taken in the very crime -- committing adultery,

Matthew Henry's Concise Commentary

8:1-11 Christ neither found fault with the law, nor excused the prisoner's guilt; nor did he countenance the pretended zeal of the Pharisees. Those are self-condemned who judge others, and yet do the same thing. All who are any way called to blame the faults of others, are especially concerned to look to themselves, and keep themselves pure. In this matter Christ attended to the great work about which he came into the world, that was, to bring sinners to repentance; not to destroy, but to save. He aimed to bring, not only the accused to repentance, by showing her his mercy, but the prosecutors also, by showing them their sins; they thought to insnare him, he sought to convince and convert them. He declined to meddle with the magistrate's office. Many crimes merit far more severe punishment than they meet with; but we should not leave our own work, to take that upon ourselves to which we are not called. When Christ sent her away, it was with this caution, Go, and sin no more. Those who help to save the life of a criminal, should help to save the soul with the same caution. Those are truly happy, whom Christ does not condemn. Christ's favour to us in the forgiveness of past sins should prevail with us, Go then, and sin no more.


Pulpit Commentary

Verse 4. - Master - Teacher - this woman has been taken committing adultery, in the very act. Ἐπαυτοφώρω originally meant in ipso furto, "in the very theft;" afterwards more generally in the commission of this particular sin. The burning shame and bestial bluntness of the charge make no excuse or palliation possible.


Gill's Exposition of the Entire Bible

They say unto him, Master,.... They applied to him in a handsome and respectful manner, the better to cover their ill design:

this woman was taken in adultery; by two persons at least, who could be witnesses of it; otherwise the accusation was not legal; see Deuteronomy 19:15; though in the case of a wife suspected of adultery, they admitted a single witness as valid (f):

in the very act; or "in the theft itself", for adultery is a theft; it is an unlawful use of another's property; see this word used in the same sense, in Heliodor, l. 1. sect. 11.

(f) Maimon. Hilchot Eduth, c. 5. sect. 2.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4, 5. woman … in adultery … Moses … commanded … should be stoned—simply put to death (De 22:22), but in aggravated cases, at least in later times, this was probably by stoning (Eze 16:40).

but what sayest thou—hoping, whatever He might answer, to put Him in the wrong:—if He said, Stone her, that would seem a stepping out of His province; if He forbade it, that would hold Him up as a relaxer of the public morals. But these cunning hypocrites were overmatched.


John 8:4 Parallel Commentaries

John 8:4 NIV
John 8:4 NLT
John 8:4 ESV
John 8:4 NASB
John 8:4 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus Delivers the Adulterous Woman
3And the scribes and Pharisees brought to him a woman taken in adultery; and when they had set her in the middle, 4They say to him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act. 5Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what say you? …

Matthew 1:19 Because Joseph her husband was faithful to the law, and yet did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.
John 8:3 The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman caught in adultery. They made her stand before the group
John 8:5 In the Law Moses commanded us to stone such women.Now what do you say?"