|New International Version (©2011)|
Then he prayed, "LORD, God of my master Abraham, make me successful today, and show kindness to my master Abraham.
New Living Translation (©2007)
"O LORD, God of my master, Abraham," he prayed. "Please give me success today, and show unfailing love to my master, Abraham.
English Standard Version (©2001)
And he said, “O LORD, God of my master Abraham, please grant me success today and show steadfast love to my master Abraham.
New American Standard Bible (©1995)
He said, "O LORD, the God of my master Abraham, please grant me success today, and show lovingkindness to my master Abraham.
King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
LORD, God of my master Abraham," he prayed, "give me success today, and show kindness to my master Abraham.
International Standard Version (©2012)
That's when he prayed, "LORD God of my master Abraham, help me to succeed today. Please show your gracious love to my master Abraham.
NET Bible (©2006)
He prayed, "O LORD, God of my master Abraham, guide me today. Be faithful to my master Abraham.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then he prayed, "LORD, God of my master Abraham, make me successful today. Show your kindness to Abraham.
King James 2000 Bible (©2003)
And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray you, send me good speed this day, and show kindness unto my master Abraham.
American King James Version
And he said O LORD God of my master Abraham, I pray you, send me good speed this day, and show kindness to my master Abraham.
American Standard Version
And he said, O Jehovah, the God of my master Abraham, send me, I pray thee, good speed this day, and show kindness unto my master Abraham.
O Lord the God of my master Abraham, meet me to day, I beseech thee, and show kindness to my master Abraham.
Darby Bible Translation
And he said, Jehovah, God of my master Abraham, meet me, I pray thee, with thy blessing this day, and deal kindly with my master Abraham.
English Revised Version
And he said, O LORD, the God of my master Abraham, send me, I pray thee, good speed this day, and shew kindness unto my master Abraham.
Webster's Bible Translation
And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, prosper me this day, and show kindness to my master Abraham.
World English Bible
He said, "Yahweh, the God of my master Abraham, please give me success this day, and show kindness to my master Abraham.
Young's Literal Translation
And he saith, 'Jehovah, God of my lord Abraham, cause to meet, I pray Thee, before me this day -- (and do kindness with my lord Abraham;
|Matthew Henry's Concise Commentary|
24:10-28 Abraham's servant devoutly acknowledged God. We have leave to be particular in recommending our affairs to the care of Divine providence. He proposes a sign, not that he intended to proceed no further, if not gratified in it; but it is a prayer that God would provide a good wife for his young master; and that was a good prayer. She should be simple, industrious, humble, cheerful, serviceable, and hospitable. Whatever may be the fashion, common sense, as well as piety, tells us, these are the proper qualifications for a wife and mother; for one who is to be a companion to her husband, the manager of domestic concerns, and trusted to form the minds of children. When the steward came to seek a wife for his master, he did not go to places of amusement and sinful pleasure, and pray that he might meet one there, but to the well of water, expecting to find one there employed aright. He prayed that God would please to make his way in this matter plain and clear before him. Our times are in God's hand; not only events themselves, but the times of them. We must take heed of being over-bold in urging what God should do, lest the event should weaken our faith, rather than strengthen it. But God owned him by making his way clear. Rebekah, in all respects, answered the characters he sought for in the woman that was to be his master's wife. When she came to the well, she went down and filled her pitcher, and came up to go home with it. She did not stand to gaze upon the strange man his camels, but minded her business, and would not have been diverted from it but by an opportunity of doing good. She did not curiously or confidently enter into discourse with him, but answered him modestly. Being satisfied that the Lord had heard his prayer, he gave the damsel some ornaments worn in eastern countries; asking at the same time respecting her kindred. On learning that she was of his master's relations, he bowed down his head and worshipped, blessing God. His words were addressed to the Lord, but being spoken in the hearing of Rebekah, she could perceive who he was, and whence he came.
Verses 12-14. - And he said, - commencing his search for the maiden by prayer, as he closes it with thanksgiving (ver. 26) - a beautiful example of piety and of the fruits of Abraham's care for the souls of his household, Genesis 18:19 (Wordsworth) - O Lord God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day. Literally, cause to meet (or come before) me, i.e. what I wish, the maiden of whom I am in quest; hence εὐόδεσον ἐναντίον ἐμοῦ, make the way prosperous before me (LXX.); less accurately, occurre obsecro mihi (Vulgate). And show kindness unto my master Abraham. The personal humility and fidelity displayed by this aged servant are only less remarkable than the fervent piety and childlike faith which discover themselves in the method he adopts for finding the bride. Having cast the matter upon God by prayer, as a concern which specially belonged to him, he fixes upon a sign by which God should enable him to detect the bride designed for Isaac. Behold, I stand here by the well of water; literally, Behold me standing (cf. ver. 43) - and the daughters of the men of the city come out to draw water (vide on ver. 11, and cf. Genesis 29:9; Exodus 2:16): and let it come to pass that the damsel - הַגַּעַרָ, with the vowels of the Keri; the word used for Abraham's young men (cf. Genesis 14:24; Genesis 18:7; q.v.). In the Pentateuch it occurs twenty-two times, without the feminine termination, meaning a girl (vide Genesis 24:16, 28, 55; Genesis 34:3, 12; Deuteronomy 20:15, &c.); a proof of the antiquity of the Pentateuch, and of this so-called Jehovistic section in particular, since in the latter books the distinction of sex is indicated by the affix ה being appended when a girl is intended ('Speaker's Commentary'); but this happens at least once in the Pentateuch (Deuteronomy 22:19) - to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: - the sign fixed upon was the kindly disposition of the maiden, which was to be evinced in a particular way, viz., by her not only acceding with promptitude to, but generously exceeding, his request It is probable that the servant was led to choose this sign not by his own natural tact and prudence, but by that Divine inspiration and guidance of which he had been assured (ver. 7) before setting out on his important mission - let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac. "The three qualifications in the mind of this venerable domestic for a bride for his master's son are a pleasing exterior, a kindly disposition, And the approval of God" (Murphy). And thereby - ἐν τούτῳ (LXX.), per hoc (Vulgate); but rather, by her, i.e. the damsel - shall I know that thou hast showed kindness unto my master.
Gill's Exposition of the Entire Bible
And he said, O Lord God of my master Abraham,.... He does not call the Lord his God, though no doubt he was, since he appears throughout the whole to be a good man; but the God of Abraham, because God had often manifested and renewed his covenant with Abraham in an eminent manner, and had bestowed many favours upon him, and admitted him to much nearness and communion with him; and it was not on his own account, but on his master's business he now was:
I pray thee, send me good speed this day; or "cause something to happen before me this day" (u); some extraordinary event, which depends not upon the will, or skill, or contrivance of men, but upon the pleasure of God; and which, with respect to second causes, men call hap or chance, but with respect to God, is according to his determinate counsel and will. The Targum of Jonathan is,"prepare now a decent wife before me this day.''But the servant's meaning is, that something might turn up in providence that would lead on to such an event:
and shew kindness unto my master Abraham; which he would be ready to acknowledge as a favour, an instance of kindness and mercy, and not merit.
(u) "occurere fae nune coram me", Pagninus, Montanus, Vatablus; so Junius & Tremellius, Schmidt, Ainsworth.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
12. And he said, O Lord God of my master—The servant appears worthy of the master he served. He resolves to follow the leading of Providence; and while he shows good sense in the tokens he fixes upon of ascertaining the temper and character of the future bride, he never doubts but that in such a case God will direct him.
Genesis 24:12 Parallel Commentaries
Genesis 24:12 NIV
Genesis 24:12 NLT
Genesis 24:12 ESV
Genesis 24:12 NASB
Genesis 24:12 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
A Wife for Isaac
…11And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water. 12And he said O LORD God of my master Abraham, I pray you, send me good speed this day, and show kindness to my master Abraham. 13Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Without saying a word, the man watched her closely to learn whether or not the LORD had made his journey successful.
saying, "Praise be to the LORD, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the LORD has led me on the journey to the house of my master's relatives."
"When I came to the spring today, I said, 'LORD, God of my master Abraham, if you will, please grant success to the journey on which I have come.
That night the LORD appeared to him and said, "I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you; I will bless you and will increase the number of your descendants for the sake of my servant Abraham."
Isaac asked his son, "How did you find it so quickly, my son?" "The LORD your God gave me success," he replied.
Then he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob." At this, Moses hid his face, because he was afraid to look at God.
God also said to Moses, "Say to the Israelites, 'The LORD, the God of your fathers--the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob--has sent me to you.' "This is my name forever, the name you shall call me from generation to generation.