Genesis 24:62
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.

New Living Translation
Meanwhile, Isaac, whose home was in the Negev, had returned from Beer-lahai-roi.

English Standard Version
Now Isaac had returned from Beer-lahai-roi and was dwelling in the Negeb.

New American Standard Bible
Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.

King James Bible
And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.

Holman Christian Standard Bible
Now Isaac was returning from Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev region.

International Standard Version
Later on, as Isaac was returning one evening from Beer-lahai-roi (he had been living in the Negev ),

NET Bible
Now Isaac came from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.

New Heart English Bible
Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he lived in the land of the Negev.

GOD'S WORD® Translation
Isaac had just come back from Beer Lahai Roi, since he was living in the Negev.

JPS Tanakh 1917
And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South.

New American Standard 1977
Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.

Jubilee Bible 2000
And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the land of the Negev.

King James 2000 Bible
And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the Negeb.

American King James Version
And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelled in the south country.

American Standard Version
And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi. For he dwelt in the land of the South.

Douay-Rheims Bible
At the same time Isaac was walking along the way to the well which is called Of the living and the seeing: for he dwelt in the south country.

Darby Bible Translation
And Isaac had just returned from Beer-lahai-roi; for he was dwelling in the south country.

English Revised Version
And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South.

Webster's Bible Translation
And Isaac came from the way of the well Lahai-roi; for he dwelt in the south country.

World English Bible
Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he lived in the land of the South.

Young's Literal Translation
And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,
Study Bible
Isaac Marries Rebekah
61Then Rebekah arose with her maids, and they mounted the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed. 62Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev. 63Isaac went out to meditate in the field toward evening; and he lifted up his eyes and looked, and behold, camels were coming.…
Cross References
Genesis 12:9
Abram journeyed on, continuing toward the Negev.

Genesis 16:14
Therefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

Genesis 20:1
Now Abraham journeyed from there toward the land of the Negev, and settled between Kadesh and Shur; then he sojourned in Gerar.

Genesis 24:61
Then Rebekah arose with her maids, and they mounted the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.

Genesis 25:11
It came about after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac lived by Beer-lahai-roi.
Treasury of Scripture

And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelled in the south country.

Lahai-roi.

Genesis 16:14 Why the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered.

Genesis 25:11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed …

south.

Genesis 12:9 And Abram journeyed, going on still toward the south.

(62) The well Lahai-roi.--Hagar's well (Genesis 16:14), situated in the "south country," that is, the Negeb (see Genesis 12:9). The oasis round it became Isaac's favourite residence (Genesis 25:11), and was in the neighbourhood of Beer-sheba, where Abraham was dwelling when Sarah died at Hebron (Genesis 23:2). The journey of the servant would take some months, and during this time Abraham's herds would be shifted from station to station, but it would be known where he was from the period of the year. As Isaac was at the station most remote from Charran, Rebekah would have visited all his homes before arriving at Beer-lahai-roi.

Verse 62. - And (when the bridal train was nearing home) Isaac came from the way of the well Lahai-roi; - Hagar's well (Genesis 16:7, 14) - for he dwelt in the south country - on the Negeb (vide Genesis 12:9). Abraham may by this time have removed from Hebron; or, if Hebron be included in the south country, Isaac may have been only on a visit to Hagar's well (Lange). And Isaac came from the way of the well Lahairoi,.... The well at which the angel met with Hagar, when she fled from her mistress, Genesis 16:7. The Targums of Jonathan and Jerusalem say, that Isaac came from the school of Shem the great:

for he dwelt in the south country: at Beersheba, to which Abraham, it seems, was returned again; for that they dwelt together as yet, is clear from his mother Sarah's tent, into which he introduced Rebekah, Genesis 24:67; see Genesis 22:19. 24:54-67 Abraham's servant, as one that chose his work before his pleasure, was for hastening home. Lingering and loitering no way become a wise and good man who is faithful to his duty. As children ought not to marry without their parents' consent, so parents ought not to marry them without their own. Rebekah consented, not only to go, but to go at once. The goodness of Rebekah's character shows there was nothing wrong in her answer, though it be not agreeable to modern customs among us. We may hope that she had such an idea of the religion and godliness in the family she was to go to, as made her willing to forget her own people and her father's house. Her friends dismiss her with suitable attendants, and with hearty good wishes. They blessed Rebekah. When our relations are entering into a new condition, we ought by prayer to commend them to the blessing and grace of God. Isaac was well employed when he met Rebekah. He went out to take the advantage of a silent evening, and a solitary place, for meditation and prayer; those divine exercises by which we converse with God and our own hearts. Holy souls love retirement; it will do us good to be often alone, if rightly employed; and we are never less alone than when alone. Observe what an affectionate son Isaac was: it was about three years since his mother died, and yet he was not, till now, comforted. See also what an affectionate husband he was to his wife. Dutiful sons promise fair to be affectionate husbands; he that fills up his first station in life with honour, is likely to do the same in those that follow.
Jump to Previous
Beer Beer-Lahai-Roi Beer-La'hai-Roi Country Dwelling Dwelt Isaac Lahai Negeb Negev Roi South Waste Way
Jump to Next
Beer Beer-Lahai-Roi Beer-La'hai-Roi Country Dwelling Dwelt Isaac Lahai Negeb Negev Roi South Waste Way
Links
Genesis 24:62 NIV
Genesis 24:62 NLT
Genesis 24:62 ESV
Genesis 24:62 NASB
Genesis 24:62 KJV

Genesis 24:62 Biblia Paralela
Genesis 24:62 Chinese Bible
Genesis 24:62 French Bible
Genesis 24:62 German Bible

Alphabetical: Beer Beer-lahai-roi come for from going had he in Isaac Lahai living Negev Now Roi the to was

OT Law: Genesis 24:62 Isaac came from the way of Beer (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 24:61
Top of Page
Top of Page