Verse (Click for Chapter) New International Version So again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you by the works of the law, or by your believing what you heard? New Living Translation I ask you again, does God give you the Holy Spirit and work miracles among you because you obey the law? Of course not! It is because you believe the message you heard about Christ. English Standard Version Does he who supplies the Spirit to you and works miracles among you do so by works of the law, or by hearing with faith— Berean Standard Bible Does God lavish His Spirit on you and work miracles among you because you practice the law, or because you hear and believe? Berean Literal Bible Therefore, the One supplying to you the Spirit and working miracles among you, is it out of works of the Law, or out of hearing of faith? King James Bible He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? New King James Version Therefore He who supplies the Spirit to you and works miracles among you, does He do it by the works of the law, or by the hearing of faith?— New American Standard Bible So then, does He who provides you with the Spirit and works miracles among you, do it by works of the Law, or by hearing with faith? NASB 1995 So then, does He who provides you with the Spirit and works miracles among you, do it by the works of the Law, or by hearing with faith? NASB 1977 Does He then, who provides you with the Spirit and works miracles among you, do it by the works of the Law, or by hearing with faith? Legacy Standard Bible So then, does He who provides you with the Spirit and works miracles among you, do it by the works of the Law, or by hearing with faith? Amplified Bible So then, does He who supplies you with His [marvelous Holy] Spirit and works miracles among you, do it as a result of the works of the Law [which you perform], or because you [believe confidently in the message which you] heard with faith? Christian Standard Bible So then, does God give you the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law? Or is it by believing what you heard— Holman Christian Standard Bible So then, does God supply you with the Spirit and work miracles among you by the works of the law or by hearing with faith? American Standard Version He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? Contemporary English Version God gives you his Spirit and works miracles in you. But does he do this because you obey the Law of Moses or because you have heard about Christ and have faith in him? English Revised Version He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? GOD'S WORD® Translation Does God supply you with the Spirit and work miracles among you through your own efforts or through believing what you heard? Good News Translation Does God give you the Spirit and work miracles among you because you do what the Law requires or because you hear the gospel and believe it? International Standard Version Does God supply you with the Spirit and work miracles among you because you do the actions of the Law or because you believe what you heard? Majority Standard Bible Does God lavish His Spirit on you and work miracles among you because you practice the law, or because you hear and believe? NET Bible Does God then give you the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law or by your believing what you heard? New Heart English Bible He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith? Webster's Bible Translation He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he this by the works of the law, or by the hearing of faith? Weymouth New Testament He who gives you His Spirit and works miracles among you--does He do so on the ground of your obedience to the Law, or is it the result of your having heard and believed: World English Bible He therefore who supplies the Spirit to you and does miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith? Literal Translations Literal Standard VersionHe, therefore, who is supplying the Spirit to you and working mighty acts among you—[is it] by works of law or by the hearing of faith? Berean Literal Bible Therefore, the One supplying to you the Spirit and working miracles among you, is it out of works of the Law, or out of hearing of faith? Young's Literal Translation He, therefore, who is supplying to you the Spirit, and working mighty acts among you -- by works of law or by the hearing of faith is it? Smith's Literal Translation He therefore furnishing you the Spirit, and working the powers in you, is it from the works of the law, or from the hearing of faith? Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe therefore who giveth to you the Spirit, and worketh miracles among you; doth he do it by the works of the law, or by the hearing of the faith? Catholic Public Domain Version Therefore, does he who distributes the Spirit to you, and who works miracles among you, act by the works of the law, or by the hearing of the faith? New American Bible Does, then, the one who supplies the Spirit to you and works mighty deeds among you do so from works of the law or from faith in what you heard? New Revised Standard Version Well then, does God supply you with the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law, or by your believing what you heard? Translations from Aramaic Lamsa BibleHe therefore who gives you the Spirit, and works miracles among you, does he do these things by the works of the law, or by obedience to faith? Aramaic Bible in Plain English Is he, therefore, who gives The Spirit among you, and does miracles among you, of the works of The Written Law, or of the hearing of faith? NT Translations Anderson New TestamentHe that supplies to you the Spirit, and works mighty deeds among you, does he this by works of law or by the hearing of faith? Godbey New Testament Then did the one imparting to you the Spirit, and working miracles, among you, do it by works of law, or by hearing of faith? Haweis New Testament He therefore who ministereth to you a supply of the Spirit, and powerfully worketh miracles among you, doth he it by the works of the law, or by the hearing of the faith? Mace New Testament if it be in vain, he therefore that ministreth the spirit to you, and worketh miracles among you, doth he it by the works of the law, or by the preaching of faith? Weymouth New Testament He who gives you His Spirit and works miracles among you--does He do so on the ground of your obedience to the Law, or is it the result of your having heard and believed: Worrell New Testament Does He, therefore, Who was supplying to you the Spirit, and was working miracles among you, doing it by works of law, or by the hearing of faith? Worsley New Testament He therefore that imparteth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doth he it by the works of the law, or by the doctrine of faith? Additional Translations ... Audio Bible Context Faith and Belief…4Have you suffered so much for nothing, if it really was for nothing? 5 Does God lavish His Spirit on you and work miracles among you because you practice the law, or because you hear and believe? 6So also, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.”… Cross References Romans 10:17 Consequently, faith comes by hearing, and hearing by the word of Christ. Hebrews 11:6 And without faith it is impossible to please God. For anyone who approaches Him must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him. Acts 2:38-39 Peter replied, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. / This promise belongs to you and your children and to all who are far off—to all whom the Lord our God will call to Himself.” Romans 8:9-11 You, however, are controlled not by the flesh, but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Christ. / But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness. / And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you. 1 Corinthians 12:7-11 Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good. / To one there is given through the Spirit the message of wisdom, to another the message of knowledge by the same Spirit, / to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit, ... Ephesians 1:13-14 And in Him, having heard and believed the word of truth—the gospel of your salvation—you were sealed with the promised Holy Spirit, / who is the pledge of our inheritance until the redemption of those who are God’s possession, to the praise of His glory. 2 Corinthians 3:5-6 Not that we are competent in ourselves to claim that anything comes from us, but our competence comes from God. / And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. John 7:38-39 Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’” / He was speaking about the Spirit, whom those who believed in Him were later to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified. Acts 10:44-47 While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit fell upon all who heard his message. / All the circumcised believers who had accompanied Peter were astounded that the gift of the Holy Spirit had been poured out even on the Gentiles. / For they heard them speaking in tongues and exalting God. Then Peter said, ... 1 Thessalonians 1:5 because our gospel came to you not only in word, but also in power, in the Holy Spirit, and with great conviction—just as you know we lived among you for your sake. Romans 4:3-5 For what does the Scripture say? “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.” / Now the wages of the worker are not credited as a gift, but as an obligation. / However, to the one who does not work, but believes in Him who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness. James 2:21-23 Was not our father Abraham justified by what he did when he offered his son Isaac on the altar? / You see that his faith was working with his actions, and his faith was perfected by what he did. / And the Scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,” and he was called a friend of God. Genesis 15:6 Abram believed the LORD, and it was credited to him as righteousness. Isaiah 53:1 Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed? Habakkuk 2:4 Look at the proud one; his soul is not upright—but the righteous will live by faith— Treasury of Scripture He therefore that ministers to you the Spirit, and works miracles among you, does he it by the works of the law, or by the hearing of faith? that. Galatians 3:2 This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith? 2 Corinthians 3:8 How shall not the ministration of the spirit be rather glorious? worketh. Acts 14:3,9,10 Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands… Acts 19:11,12 And God wrought special miracles by the hands of Paul: … Romans 15:19 Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ. by the works. Galatians 3:2 This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith? Jump to Previous Acts Believed Faith Gives Ground Heard Hearing Law Mighty Ministereth Miracles Obedience Observe Power Principle Provides Report Result Spirit Supplies Supplieth Supplying Work Worketh Working WorksJump to Next Acts Believed Faith Gives Ground Heard Hearing Law Mighty Ministereth Miracles Obedience Observe Power Principle Provides Report Result Spirit Supplies Supplieth Supplying Work Worketh Working WorksGalatians 3 1. He asks what moved them to leave the faith, and hold onto the law.6. Those who believe are justified, 9. and blessed with Abraham. 10. And this he shows by many reasons. 15. The purpose of the Law 26. You are sons of God Does God The phrase "Does God" initiates a rhetorical question that Paul uses to challenge the Galatians' understanding of how God operates. In the Greek, "God" is "Theos," which emphasizes the supreme deity, the Creator, and Sustainer of all. This question sets the stage for a discussion on divine action versus human effort, highlighting that it is God who initiates and completes the work in believers, not through human merit but through divine grace. lavish His Spirit on you and work miracles among you because you practice the law or because you hear and believe Therefore.--This word takes up again the question which had been started in Galatians 3:2, but brings it down, as it were, to the present time. The opposition between the effects of faith, on the one hand, and works, on the other, was conspicuous when the Galatians were first converted; it is as conspicuous still. The argument is the same, whichever standpoint is assumed. Ministereth.--The notion contained in this word is not only that of "supply," but of "liberal supply." At Athens it was the custom for wealthy citizens to bear the cost of bringing out the chorus--which was practically equivalent to putting a play upon the stage--at the great public feasts. The word translated "ministereth" was the technical term for this. The same word is used in 2Corinthians 9:10; Colossians 2:19; 2Peter 1:5; 2Peter 1:11. In three out of the four places it is rendered by the same word "minister;" in 2Peter 1:5 it appears in the phrase "add to your faith virtue" (rather, furnish forth in your faith virtue--i.e., "let your faith prompt you to abundant acts of virtue"). "He that ministereth" is, of course, God. . . . Verse 5. - He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you (ὁ οϋν ἐπιχορηγῶν ὑμῖν τὸ Πνεῦμα καὶ ἐνεργῶν δυνάμεις ἐν ὑμῖν); he then that sup-plieth to you the Spirit and worketh powers in you, or, miracles among you. The "then" marks the taking up afresh of the topic brought forward in ver. 2, with especial prominence given here to the miraculous manifestations of the Spirit's presence. The argumentative treatment of this topic of the gift of the Spirit was interrupted in vers. 3 and 4 by curt, strongly emotional interrogatories, darted forth upon the apostle's recollecting the animated spirituality which marked those early days of their discipleship. The impassioned desultoriness of his language here, together with its abrupt, stingy wording, is paralleled by Galatians 4:10-20. Perhaps these features in the form of the composition were in part occasioned by the circumstance that he was writing this Epistle with his own hand and not through an amanuensis; such manual exertion being, it should seem, unusual with him, and from some cause even laborious and painful: and so from time to time he appears, as it were, laying down the pen, to rest, to quell emotion, to reflect. The compound verb ἐπιχορηγεῖν, supply, differs probably from the simple form χορηγεῖν only by indicating profusion in the supply; but this qualification of its meaning is too slight to be representable in translation. Besides 2 Peter 1:5, 11, we find it in 2 Corinthians 9:10, "He that supplieth (ὁ ἐπιχορηγῶν) seed... shall supply (χορηγήσει) and multiply your seed for sowing;" Colossians 2:19, "From whom all the body... being supplied;" 1 Peter 4:11, "As of the strength which God sup-plieth." And with similar application the substantive "supply" (ἐπιχορηγία) in Philippians 1:19, "Supply of the Spirit of Jesus Christ;" Ephesians 4:16, "Through every joint of the supply." These passages make it clear that "he that supplieth" is no other than God. And this conclusion is borne out by the comparing of the other clause, "worketh powers in you," with 1 Corinthians 12:6, "It is the same God (ὁ ἐνεργῶν who worketh all in all" (referring to the charismata) - which passage shows that "powers' (δυνάμεις) are not "miracles" themselves as in Matthew 7:22 and Matthew 11:20, and often, but power to work miracles, the plural number pointing to the various forms of its manifestation, as in 1 Corinthians 12:10, 28, 29. The apostle uses the present participles ἐπιχορηγῶν and ἐνεργῶν as describing an agency which the Almighty was continually putting forth among believers in general, including the Galatian Churches themselves. Doeth he it by the works of the Law, or by the hearing of faith? (ἐξ ἔργων νόμου η} ἐξ ἀκοης πίστεως;) in consequence of works of the Law or of the hearing of faith? With the sparingness of words above noted, the apostle barely jots down, so to speak, the substance of the interrogative dilemma, without filling in the form of the question. The suppletion would naturally be that of our version, "doeth he it." The substance of the argument apparently required no more than, as before, the question - Was it in consequence of works of the Law or of the hearing of faith that the Spirit and his wonder-working powers were received? But instead of putting it so, St. Paul interposes the personality of the great God himself as imparting these great gifts, making his sentence thereby the more stately and impressive: it is with God in the might of his working that these corrupters of the gospel have to reckon. The impartation of the Spirit and the charisms evidenced God's complacency in the recipients. On what was that complacency founded? on their earning it by ceremonial performances, or on their simply opening their hearts to receive his love? It was a question which the Galatian Churchmen might, if they would, see the answer to in experiences of their own. Among themselves these powers had appeared, and no doubt were still operative. "Well, then," says the apostle, "look and see: are they not operative in those only of you who had received them upon the mere acceptance of righteousness offered them through faith in Christ simply, without having given any heed to Mosaic ceremonialism? Have any of you received them after taking up with such ceremonialism?" The apostle, it will be observed - and the remark is one of no small importance - makes an appeal to simple matters of fact, founded upon his and their own familiar acquaintance with the facts, and defying contradiction. We may be sure, therefore, that the facts were as he indicates, however small the extent may be to which we, with our imperfect knowledge of the circumstances, are ourselves able to verify his statement. In some degree, however, we can. Besides the striking illustration afforded by what occurred in the house of Cornelius (Acts 10:44), we see that such charismata were bestowed, and in some instances, as, e.g. at Corinth, in exceeding great profusion, in the train of St. Paul's evangelizing ministrations; and how remote those ministrations were from the inculcation, or even the admission, among Gentile converts of Mosaic ceremonialism we know perfectly.Parallel Commentaries ... Greek {Does} [God]ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. lavish ἐπιχορηγῶν (epichorēgōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2023: From epi and choregeo; to furnish besides, i.e. Fully supply, aid or contribute. [His] τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Spirit Πνεῦμα (Pneuma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4151: Wind, breath, spirit. on you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. work ἐνεργῶν (energōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1754: From energes; to be active, efficient. miracles δυνάμεις (dynameis) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 1411: From dunamai; force; specially, miraculous power. among ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. because [you] ἐξ (ex) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. practice ἔργων (ergōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act. the Law, νόμου (nomou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. because [you] ἐξ (ex) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. hear ἀκοῆς (akoēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 189: Hearing, faculty of hearing, ear; report, rumor. From akouo; hearing. [and] believe? πίστεως (pisteōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. Links Galatians 3:5 NIVGalatians 3:5 NLT Galatians 3:5 ESV Galatians 3:5 NASB Galatians 3:5 KJV Galatians 3:5 BibleApps.com Galatians 3:5 Biblia Paralela Galatians 3:5 Chinese Bible Galatians 3:5 French Bible Galatians 3:5 Catholic Bible NT Letters: Galatians 3:5 He therefore who supplies the Spirit (Gal. Ga) |