Philippians 1:19
Parallel Verses
New International Version
for I know that through your prayers and God's provision of the Spirit of Jesus Christ what has happened to me will turn out for my deliverance.

New Living Translation
For I know that as you pray for me and the Spirit of Jesus Christ helps me, this will lead to my deliverance.

English Standard Version
for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance,

Berean Study Bible
because I know that through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ, my distress will turn out for my deliverance.

Berean Literal Bible
for I know that through your prayer and the provision of the Spirit of Jesus Christ, this will turn out for me to deliverance,

New American Standard Bible
for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ,

King James Bible
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,

Holman Christian Standard Bible
because I know this will lead to my deliverance through your prayers and help from the Spirit of Jesus Christ.

International Standard Version
I know that this will result in my deliverance through your prayers and the help that comes from the Spirit of Jesus the Messiah.

NET Bible
for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ.

New Heart English Bible
For I know that this will turn out for my deliverance, through your petition and the supply of the Spirit of Jesus Christ,

Aramaic Bible in Plain English
For I know that these things are found by me for life, by your prayers, and by the gift of The Spirit of Yeshua The Messiah,

GOD'S WORD® Translation
for another reason. I know that I will be set free through your prayers and through the help that comes from the Spirit of Jesus Christ.

New American Standard 1977
For I know that this shall turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ,

Jubilee Bible 2000
For I know that this shall become my saving health through your prayer and the nourishment of the Spirit of Jesus Christ,

King James 2000 Bible
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,

American King James Version
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,

American Standard Version
For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,

Douay-Rheims Bible
For I know that this shall fall out to me unto salvation, through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,

Darby Bible Translation
for I know that this shall turn out for me to salvation, through your supplication and [the] supply of the Spirit of Jesus Christ;

English Revised Version
For I know that this shall turn to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,

Webster's Bible Translation
For I know that this will turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,

Weymouth New Testament
For I know that it will result in my salvation through your prayers and a bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ,

World English Bible
For I know that this will turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,

Young's Literal Translation
For I have known that this shall fall out to me for salvation, through your supplication, and the supply of the Spirit of Christ Jesus,
Commentary
Matthew Henry Commentary
1:12-20 The apostle was a prisoner at Rome; and to take off the offence of the cross, he shows the wisdom and goodness of God in his sufferings. These things made him known, where he would never have otherwise been known; and led some to inquire after the gospel. He suffered from false friends, as well as from enemies. How wretched the temper of those who preached Christ out of envy and contention, and to add affliction to the bonds that oppressed this best of men! The apostle was easy in the midst of all. Since our troubles may tend to the good of many, we ought to rejoice. Whatever turns to our salvation, is by the Spirit of Christ; and prayer is the appointed means of seeking for it. Our earnest expectation and hope should not be to be honoured of men, or to escape the cross, but to be upheld amidst temptation, contempt, and affliction. Let us leave it to Christ, which way he will make us serviceable to his glory, whether by labour or suffering, by diligence or patience, by living to his honour in working for him, or dying to his honour in suffering for him.
Study Bible
Paul's Trials Advance the Gospel
18What, then, is the issue? Only that in every way, whether by false motives or true, Christ is preached. And in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, 19because I know that through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ, my distress will turn out for my deliverance. 20I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have complete boldness, so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.…
Cross References
Acts 16:7
And when they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not permit them.

Romans 8:9
You, however, are controlled not by the flesh, but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Christ.

2 Corinthians 1:11
as you help us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the favor shown us in answer to their prayers.

Galatians 3:5
Does God lavish His Spirit on you and work miracles among you because you practice the Law, or because you hear and believe?

Philippians 1:18
What, then, is the issue? Only that in every way, whether by false motives or true, Christ is preached. And in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,
Treasury of Scripture

For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,

I know.

Romans 8:28 And we know that all things work together for good to them that love …

1 Corinthians 4:17 For this cause have I sent to you Timotheus, who is my beloved son, …

1 Peter 1:7-9 That the trial of your faith, being much more precious than of gold …

through.

2 Corinthians 1:11 You also helping together by prayer for us…

Ephesians 6:18,19 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit…

the Spirit.

Romans 8:9 But you are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the …

Galatians 4:6 And because you are sons, God has sent forth the Spirit of his Son …

1 Peter 1:11 Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which …

Jump to Previous
Bountiful Christ Conscious Deliverance Fall Help Jesus Prayer Prayers Provision Rejoice Result Salvation Spirit Stored Supplication Supply Turn
Jump to Next
Bountiful Christ Conscious Deliverance Fall Help Jesus Prayer Prayers Provision Rejoice Result Salvation Spirit Stored Supplication Supply Turn
Links
Philippians 1:19 NIV
Philippians 1:19 NLT
Philippians 1:19 ESV
Philippians 1:19 NASB
Philippians 1:19 KJV

Philippians 1:19 Biblia Paralela
Philippians 1:19 Chinese Bible
Philippians 1:19 French Bible
Philippians 1:19 German Bible

Alphabetical: and by Christ deliverance for given happened has help I Jesus know me my of out prayers provision Spirit that the this through to turn what will your

NT Letters: Philippians 1:19 For I know that this will turn (Philipp. Phil. Php.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Philippians 1:18
Top of Page
Top of Page