Ezekiel 16:44
 Ezekiel 16:44 
New International Version (©2011)
"'Everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: "Like mother, like daughter."

New Living Translation (©2007)
Everyone who makes up proverbs will say of you, 'Like mother, like daughter.'

English Standard Version (©2001)
“Behold, everyone who uses proverbs will use this proverb about you: ‘Like mother, like daughter.’

New American Standard Bible (©1995)
"Behold, everyone who quotes proverbs will quote this proverb concerning you, saying, 'Like mother, like daughter.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Look, everyone who uses proverbs will say this proverb about you: Like mother, like daughter.

International Standard Version (©2012)
"Now, everyone who likes proverbs will quote this proverb about you, 'Like mother, like daughter.'

NET Bible (©2006)
"'Observe--everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: "Like mother, like daughter."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
" 'Everyone who uses proverbs will speak the following saying against you: Like mother, like daughter.

King James 2000 Bible (©2003)
Behold, every one that uses proverbs shall use this proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.

American King James Version
Behold, every one that uses proverbs shall use this proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.

American Standard Version
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.

Douay-Rheims Bible
Behold every one that useth a common proverb, shall use this against thee, saying: As the mother was, so also is her daughter.

Darby Bible Translation
Behold, every one that useth proverbs shall speak in a proverb against thee, saying, As the mother, so is her daughter!

English Revised Version
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.

Webster's Bible Translation
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.

World English Bible
Behold, everyone who uses proverbs shall use [this] proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.

Young's Literal Translation
Lo, every one using a simile, Doth use a simile concerning thee, saying: As the mother -- her daughter!

Matthew Henry's Concise Commentary

16:1-58 In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose.


Pulpit Commentary

Verse 44. - Every one that speaketh proverbs, etc. As in Ezekiel 18:2, we have an example of the tendency of the Eastern mind to condense the experience of life into the form of proverbial sayings. Here the proverb expresses what we call the doctrine of heredite. We say, in such cases, "Like father, like son;" but the feeling of the East recognized, especially in the case of daughters, that the mother's influence was predominant.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Behold, everyone that useth proverbs,.... That affects a proverbial way of sneaking that is witty and facetious, and has a talent at satirizing and scoffing, as some have had; such were Lucian and others:

shall use this proverb against thee; signifying that the sins of the Jews should be well known and exposed, and they should become the subject of the gibes and jeers of men:

saying, as is the mother, so is her daughter; an ancient and common proverb, used to express a likeness and agreement between persons their nature and disposition, in their behaviour, conduct, and conversation. So the Targum,

"as are the works of the mother, so those of the daughter;''

the mother is the land of Canaan, and the daughter the congregation of Israel, as Kimchi. The Jews were the successors of the old Canaanites, and they imitated them in their practices; and, because both of their succession and imitation, they are called the daughter of them; a bad daughter of a bad mother.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

44. As … mother … her daughter—"Is," and "so is," are not in the original; the ellipsis gives the proverb (but two words in the Hebrew) epigrammatic brevity. Jerusalem proved herself a true daughter of the Hittite mother in sin (Eze 16:3).


Ezekiel 16:44 Parallel Commentaries

Ezekiel 16:44 NIV
Ezekiel 16:44 NLT
Ezekiel 16:44 ESV
Ezekiel 16:44 NASB
Ezekiel 16:44 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Judgment on Jerusalem
43Because you have not remembered the days of your youth, but have fretted me in all these things; behold, therefore I also will recompense your way on your head, said the Lord GOD: and you shall not commit this lewdness above all your abominations. 44Behold, every one that uses proverbs shall use this proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter. 45You are your mother's daughter, that loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, which loathed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite. …

1 Samuel 24:13 As the old saying goes, 'From evildoers come evil deeds,' so my hand will not touch you.
Ezekiel 12:22 "Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel: 'The days go by and every vision comes to nothing'?
Ezekiel 12:23 Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I am going to put an end to this proverb, and they will no longer quote it in Israel.' Say to them, 'The days are near when every vision will be fulfilled.
Ezekiel 18:2 "What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: "'The parents eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge'?
Ezekiel 18:3 "As surely as I live, declares the Sovereign LORD, you will no longer quote this proverb in Israel.