John 11:31
Cross References

The Jews therefore, who were with her in the house and comforted her, when they saw Mary, that she rose up speedily and went out, followed her, saying: She goeth to the grave to weep there.

John 11:19
And many of the Jews were come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.

John 11:33
Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews that were come with her weeping, groaned in the spirit and troubled himself,

Treasury of Scripture Knowledge

The Jews therefore, who were with her in the house and comforted her, when they saw Mary, that she rose up speedily and went out, followed her, saying: She goeth to the grave to weep there.

Jews.

John 11:19 And many of the Jews were come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.

She goeth.

Genesis 37:35 And all his children being gathered together to comfort their father in his sorrow, he would not receive comfort, but said: I will go down to my son into hell, mourning. And whilst he continued weeping,

2 Samuel 12:16-18 And David besought the Lord for the child: and David kept a fast, and going in by himself lay upon the ground. . . .

1 Corinthians 2:15 But the spiritual man judgeth all things: and he himself is judged of no man.

Context
Jesus Comforts Martha and Mary
30For Jesus was not yet come into the town: but he was still in that place where Martha had met him. 31The Jews therefore, who were with her in the house and comforted her, when they saw Mary, that she rose up speedily and went out, followed her, saying: She goeth to the grave to weep there. 32When Mary therefore was come where Jesus was, seeing him, she fell down at his feet and saith to him. Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.…
Lexicon
[When]
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jews
Ἰουδαῖοι (Ioudaioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

were
ὄντες (ontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

house
οἰκίᾳ (oikia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.

consoling
παραμυθούμενοι (paramythoumenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3888: From para and the middle voice of a derivative of muthos; to relate near, i.e. encourage, console.

[Mary]
αὐτῆς (autēs)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

saw
ἰδόντες (idontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

how quickly
ταχέως (tacheōs)
Adverb
Strong's Greek 5030: Soon, quickly, hastily. Adverb from tachus; briefly, i.e. speedily, or rapidly.

[she]
Μαριὰμ (Mariam)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3137: Or Mariam of Hebrew origin; Maria or Mariam, the name of six Christian females.

got up
ἀνέστη (anestē)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

went out,
ἐξῆλθεν (exēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

they followed
ἠκολούθησαν (ēkolouthēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.

her,
αὐτῇ (autē)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

supposing
δόξαντες (doxantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.

she was going
ὑπάγει (hypagei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tomb
μνημεῖον (mnēmeion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3419: A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

mourn
κλαύσῃ (klausē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.

there.
ἐκεῖ (ekei)
Adverb
Strong's Greek 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.


Additional Translations
When the Jews who were in the house consoling Mary saw how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there.

Then the Jews being with her in the house and consoling her, having seen that Mary rose up quickly and went out, followed her, having supposed she is going to the tomb that she might weep there.

The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goes to the grave to weep there.

The Jews then who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going unto the tomb to weep there.

The Jews therefore who were with her in the house and consoling her, seeing Mary that she rose up quickly and went out, followed her, saying, She goes to the tomb, that she may weep there.

The Jews then which were with her in the house, and were comforting her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going unto the tomb to weep there.

The Jews then who were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary that she rose hastily, and went out, followed her, saying, She goeth to the grave to weep there.

So the Jews who were with Mary in the house sympathizing with her, when they saw that she had risen hastily and had gone out, followed her, supposing that she was going to the tomb to weep aloud there.

Then the Jews who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, "She is going to the tomb to weep there."

the Jews, therefore, who were with her in the house, and were comforting her, having seen Mary that she rose up quickly and went forth, followed her, saying -- 'She doth go away to the tomb, that she may weep there.'
Jump to Previous
Aloud Belief Comforted Comforting Consoling Dead Followed Forth Goes Grave Hastily House Jews Mary Noticed Quickly Rise Risen Rose Supposing Tomb Weep Weeping
Jump to Next
Aloud Belief Comforted Comforting Consoling Dead Followed Forth Goes Grave Hastily House Jews Mary Noticed Quickly Rise Risen Rose Supposing Tomb Weep Weeping
Links
John 11:31 NIV
John 11:31 NLT
John 11:31 ESV
John 11:31 NASB
John 11:31 KJV

John 11:31 Bible Apps
John 11:31 Biblia Paralela
John 11:31 Chinese Bible
John 11:31 French Bible
John 11:31 German Bible

Alphabetical: and been comforting consoling followed going got had her house how in Jews Mary mourn noticed out quickly saw she supposing that the Then there they to tomb up was weep went were When who with

NT Gospels: John 11:31 Then the Jews who were with her (Jhn Jo Jn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 11:30
Top of Page
Top of Page