New International Version (©2011) Now then, hear the word of the LORD. You say, "'Do not prophesy against Israel, and stop preaching against the descendants of Isaac.'New Living Translation (©2007) Now then, listen to this message from the LORD: "You say, 'Don't prophesy against Israel. Stop preaching against my people.' English Standard Version (©2001) Now therefore hear the word of the LORD. “You say, ‘Do not prophesy against Israel, and do not preach against the house of Isaac.’ New American Standard Bible (©1995) "Now hear the word of the LORD: you are saying, 'You shall not prophesy against Israel nor shall you speak against the house of Isaac.' King James Bible (Cambridge Ed.) Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac. Holman Christian Standard Bible (©2009) Now hear the word of the LORD. You say: Do not prophesy against Israel; do not preach against the house of Isaac. International Standard Version (©2012) "Very well then, hear this message from the LORD: 'You are saying, "Don't prophesy against Israel, and don't preach against the house of Isaac." NET Bible (©2006) So now listen to the LORD's message! You say, 'Don't prophesy against Israel! Don't preach against the family of Isaac!' GOD'S WORD® Translation (©1995) "Now listen to the word of the LORD: You said, 'Stop prophesying against Israel, and stop preaching against the descendants of Isaac.' King James 2000 Bible (©2003) Now therefore hear you the word of the LORD: you say, Prophesy not against Israel, and drop not your word against the house of Isaac. American King James Version Now therefore hear you the word of the LORD: You say, Prophesy not against Israel, and drop not your word against the house of Isaac. American Standard Version Now therefore hear thou the word of Jehovah: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac; Douay-Rheims Bible And now hear thou the word of the Lord: Thou sayest, thou shalt not prophesy against Israel, and thou shalt not drop thy word upon the house of the idol. Darby Bible Translation And now hear thou the word of Jehovah: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and utter not words against the house of Isaac. English Revised Version Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac; Webster's Bible Translation Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac. World English Bible Now therefore listen to the word of Yahweh: 'You say, Don't prophesy against Israel, and don't preach against the house of Isaac.' Young's Literal Translation And now, hear a word of Jehovah: thou art saying, Do not prophesy against Israel, nor drop any thing against the house of Isaac, |