New International Version (©2011) Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the believers.New Living Translation (©2007) Then Judas and Silas, both being prophets, spoke at length to the believers, encouraging and strengthening their faith. English Standard Version (©2001) And Judas and Silas, who were themselves prophets, encouraged and strengthened the brothers with many words. New American Standard Bible (©1995) Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brethren with a lengthy message. King James Bible (Cambridge Ed.) And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. Holman Christian Standard Bible (©2009) Both Judas and Silas, who were also prophets themselves, encouraged the brothers and strengthened them with a long message. International Standard Version (©2012) Then Judas and Silas, who were also prophets, said a lot to encourage and strengthen the brothers. NET Bible (©2006) Both Judas and Silas, who were prophets themselves, encouraged and strengthened the brothers with a long speech. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And with a bountiful message they strengthened the brethren and established them who were followers of Yehuda and Shila because they also were Prophets. GOD'S WORD® Translation (©1995) Judas and Silas, who were also prophets, spoke a long time to encourage and strengthen the believers. King James 2000 Bible (©2003) And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and strengthened them. American King James Version And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brothers with many words, and confirmed them. American Standard Version And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. Douay-Rheims Bible But Judas and Silas, being prophets also themselves, with many words comforted the brethren, and confirmed them. Darby Bible Translation And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with much discourse, and strengthened them. English Revised Version And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. Webster's Bible Translation And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. Weymouth New Testament And Judas and Silas, being themselves also Prophets, gave them a long and encouraging talk, and strengthened them in the faith. World English Bible Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them. Young's Literal Translation Judas also and Silas, being themselves also prophets, through much discourse did exhort the brethren, and confirm, |