New International Version (©2011) Immediately Saul fell full length on the ground, filled with fear because of Samuel's words. His strength was gone, for he had eaten nothing all that day and all that night.New Living Translation (©2007) Saul fell full length on the ground, paralyzed with fright because of Samuel's words. He was also faint with hunger, for he had eaten nothing all day and all night. English Standard Version (©2001) Then Saul fell at once full length on the ground, filled with fear because of the words of Samuel. And there was no strength in him, for he had eaten nothing all day and all night. New American Standard Bible (©1995) Then Saul immediately fell full length upon the ground and was very afraid because of the words of Samuel; also there was no strength in him, for he had eaten no food all day and all night. King James Bible (Cambridge Ed.) Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night. Holman Christian Standard Bible (©2009) Immediately, Saul fell flat on the ground. He was terrified by Samuel's words and was also weak because he hadn't had any food all day and all night. International Standard Version (©2012) Saul immediately fell down full-length on the ground. He was terrified because of Samuel's words, and he had no strength because he had not eaten food all day and all night. NET Bible (©2006) Saul quickly fell full length on the ground and was very afraid because of Samuel's words. He was completely drained of energy, not having eaten anything all that day and night. GOD'S WORD® Translation (©1995) Immediately, Saul fell flat on the ground. He was frightened by Samuel's words. He also had no strength left, because he hadn't eaten anything all day or all night. King James 2000 Bible (©2003) Then Saul fell immediately full length on the ground, and was very much afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no food all the day, nor all the night. American King James Version Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night. American Standard Version Then Saul fell straightway his full length upon the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night. Douay-Rheims Bible And forthwith Saul fell all along on the ground, for he was frightened with the words of Samuel, and there was no strength in him, for he had eaten no bread all that day. Darby Bible Translation And Saul fell straightway his full length on the earth, and was sore afraid because of the words of Samuel; and there was no strength in him, for he had eaten no bread all the day nor all the night. English Revised Version Then Saul fell straightway his full length upon the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night. Webster's Bible Translation Then Saul fell immediately all along on the earth, and was exceedingly afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night. World English Bible Then Saul fell immediately his full length on the earth, and was terrified, because of the words of Samuel. There was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night. Young's Literal Translation And Saul hasteth and falleth -- the fulness of his stature -- to the earth, and feareth greatly because of the words of Samuel; also power was not in him, for he had not eaten bread all the day, and all the night. |