New International Version (©2011) The king said to her, "Don't be afraid. What do you see?" The woman said, "I see a ghostly figure coming up out of the earth."New Living Translation (©2007) "Don't be afraid!" the king told her. "What do you see?" "I see a god coming up out of the earth," she said. English Standard Version (©2001) The king said to her, “Do not be afraid. What do you see?” And the woman said to Saul, “I see a god coming up out of the earth.” New American Standard Bible (©1995) The king said to her, "Do not be afraid; but what do you see?" And the woman said to Saul, "I see a divine being coming up out of the earth." King James Bible (Cambridge Ed.) And the king said unto her, Be not afraid: for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth. Holman Christian Standard Bible (©2009) But the king said to her, "Don't be afraid. What do you see?" "I see a spirit form coming up out of the earth," the woman answered. International Standard Version (©2012) The king told her, "Don't be afraid; but what do you see?" The woman told Saul, "I see a divine being coming up out of the ground." NET Bible (©2006) The king said to her, "Don't be afraid! What have you seen?" The woman replied to Saul, "I have seen one like a god coming up from the ground!" GOD'S WORD® Translation (©1995) "Don't be afraid," the king said to her. "What do you see?" "I see a god rising from the ground," the woman answered. King James 2000 Bible (©2003) And the king said unto her, Be not afraid: for what saw you? And the woman said unto Saul, I saw a god ascending out of the earth. American King James Version And the king said to her, Be not afraid: for what saw you? And the woman said to Saul, I saw gods ascending out of the earth. American Standard Version And the king said unto her, Be not afraid: for what seest thou? And the woman said unto Saul, I see a god coming up out of the earth. Douay-Rheims Bible And the king said to her: Fear not: what hast thou seen? And the woman said to Saul: I saw gods ascending out of the earth. Darby Bible Translation And the king said to her, Be not afraid; but what didst thou see? And the woman said to Saul, I saw a god ascending out of the earth. English Revised Version And the king said unto her, Be not afraid: for what seest thou? And the woman said unto Saul, I see a god coming up out of the earth. Webster's Bible Translation And the king said to her be not afraid: for what sawest thou? And the woman said to Saul, I saw gods ascending out of the earth. World English Bible The king said to her, "Don't be afraid. For what do you see?" The woman said to Saul, "I see a god coming up out of the earth." Young's Literal Translation And the king saith to her, 'Do not fear; for what hast thou seen?' and the woman saith unto Saul, 'Gods I have seen coming up out of the earth.' |