Verse (Click for Chapter) New International Version Samuel replied, “Yes, in peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come to the sacrifice with me.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. New Living Translation “Yes,” Samuel replied. “I have come to sacrifice to the LORD. Purify yourselves and come with me to the sacrifice.” Then Samuel performed the purification rite for Jesse and his sons and invited them to the sacrifice, too. English Standard Version And he said, “Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves, and come with me to the sacrifice.” And he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. Berean Standard Bible “In peace,” he replied. “I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. King James Bible And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. New King James Version And he said, “Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons, and invited them to the sacrifice. New American Standard Bible And he said, “In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. NASB 1995 He said, “In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. NASB 1977 And he said, “In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” He also consecrated Jesse and his sons, and invited them to the sacrifice. Legacy Standard Bible And he said, “In peace; I have come to sacrifice to Yahweh. Set yourselves apart as holy and come with me to the sacrifice.” He also set apart Jesse and his sons as holy and invited them to the sacrifice. Amplified Bible And he said, “In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. Christian Standard Bible “In peace,” he replied. “I’ve come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. Holman Christian Standard Bible “In peace,” he replied. “I’ve come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. American Standard Version And he said, Peaceably; I am come to sacrifice unto Jehovah: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. Contemporary English Version "Yes, it is!" Samuel answered. "I've come to offer a sacrifice to the LORD. Get yourselves ready to take part in the sacrifice and come with me." Samuel also invited Jesse and his sons to come to the sacrifice, and he got them ready to take part. English Revised Version And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. GOD'S WORD® Translation "Greetings," he replied, "I have come to sacrifice to the LORD. Perform the ceremonies to make yourselves holy, and come with me to the sacrifice." He performed the ceremonies for Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. Good News Translation "Yes," he answered. "I have come to offer a sacrifice to the LORD. Purify yourselves and come with me." He also told Jesse and his sons to purify themselves, and he invited them to the sacrifice. International Standard Version He said, "Peace, I've come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." Samuel consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. Majority Standard Bible ?In peace,? he replied. ?I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.? Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. NET Bible He replied, "Yes, in peace. I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." So he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. New Heart English Bible And he said, "Peaceful; I have come to sacrifice to the LORD. Sanctify yourselves and celebrate with me today." He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. Webster's Bible Translation And he said, Peaceably: I have come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. World English Bible He said, “Peaceably; I have come to sacrifice to Yahweh. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice.” He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says, “Peace; I have come to sacrifice to YHWH, sanctify yourselves, and you have come in with me to the sacrifice”; and he sanctifies Jesse and his sons, and calls them to the sacrifice. Young's Literal Translation and he saith, 'Peace; to sacrifice to Jehovah I have come, sanctify yourselves, and ye have come in with me to the sacrifice;' and he sanctifieth Jesse and his sons, and calleth them to the sacrifice. Smith's Literal Translation And he will say, Peace: to sacrifice to Jehovah I came: be ye consecrated and come with me to the sacrifice. And he will consecrate Jesse and his sons, and call for them to the sacrifice. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said: It is peaceable: I am come to offer sacrifice to the Lord, be ye sanctified, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Isai and his sons, and called them to the sacrifice. Catholic Public Domain Version And he said: “It is peaceful. I have arrived in order to immolate to the Lord. Be sanctified, and come with me to the sacrifice.” Then he sanctified Jesse and his sons, and he called them to the sacrifice. New American Bible He replied: “Yes! I have come to sacrifice to the LORD. So purify yourselves and celebrate with me today.” He also had Jesse and his sons purify themselves and invited them to the sacrifice. New Revised Standard Version He said, “Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD; sanctify yourselves and come with me to the sacrifice.” And he sanctified Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he said, Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD; sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and invited them to the sacrifice. Peshitta Holy Bible Translated And he said: “Peace!” To sacrifice to LORD JEHOVAH I have come. Be hallowed and come with me to the sacrifice.” And he hallowed Iyshay and his sons, and he called them to the sacrifice OT Translations JPS Tanakh 1917And he said: 'Peaceably; I am come to sacrifice unto the LORD; sanctify yourselves and come with me to the sacrifice.' And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. Brenton Septuagint Translation And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to the Lord. Sanctify yourselves, and rejoice with me this day: and he sanctified Jessae and his sons, and he called them to the sacrifice. Additional Translations ... Audio Bible Context Samuel Anoints David…4So Samuel did what the LORD had said and went to Bethlehem. When the elders of the town met him, they trembled and asked, “Do you come in peace?” 5“In peace,” he replied. “I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. 6When they arrived, Samuel saw Eliab and said, “Surely here before the LORD is His anointed.”… Cross References Matthew 22:37-40 Jesus declared, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ / This is the first and greatest commandment. / And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ ... Hebrews 10:22 let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water. Romans 12:1 Therefore I urge you, brothers, on account of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship. John 4:24 God is Spirit, and His worshipers must worship Him in spirit and in truth.” 1 Peter 1:16 for it is written: “Be holy, because I am holy.” James 4:8 Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. Matthew 5:8 Blessed are the pure in heart, for they will see God. Romans 12:2 Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God. 1 Corinthians 6:19-20 Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own; / you were bought at a price. Therefore glorify God with your body. 1 John 3:3 And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as Christ is pure. Exodus 19:10-11 Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes / and be prepared by the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. Leviticus 20:7 Consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am the LORD your God. Deuteronomy 6:5 And you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. Joshua 3:5 Then Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.” 2 Chronicles 30:19 who sets his heart on seeking God—the LORD, the God of his fathers—even if he is not cleansed according to the purification rules of the sanctuary.” Treasury of Scripture And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. sanctify yourselves Exodus 19:10,14,15 And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes, … Leviticus 20:7,8 Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God… Numbers 11:8 And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil. Jump to Previous Clean Consecrate Consecrated Hallow Hallowed Invited Jesse Offering Peace Peaceably Present Sacrifice Samuel Sanctified Sanctifieth Sanctify YourselvesJump to Next Clean Consecrate Consecrated Hallow Hallowed Invited Jesse Offering Peace Peaceably Present Sacrifice Samuel Sanctified Sanctifieth Sanctify Yourselves1 Samuel 16 1. Samuel sent by God, under pretense of a sacrifice, comes to Bethlehem6. His human judgment is reproved 11. He anoints David 15. Saul sends for David to quiet his evil spirit In peace, he replied The Hebrew word for "peace" here is "shalom," which encompasses more than just the absence of conflict. It signifies completeness, welfare, and harmony. Samuel's assurance of peace is crucial, as his arrival could have been seen as a threat or a sign of judgment. In the biblical context, "shalom" is a reminder of God's covenantal promise to His people, offering them a holistic sense of well-being and divine favor. I have come to sacrifice to the LORD Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice Hebrew “In peace,”שָׁל֗וֹם (šā·lō·wm) Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace he replied. וַיֹּ֣אמֶר ׀ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “I have come בָּ֔אתִי (bā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to sacrifice לִזְבֹּ֤חַ (liz·bō·aḥ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 2076: To slaughter for sacrifice to the LORD. לַֽיהוָה֙ (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Consecrate yourselves הִֽתְקַדְּשׁ֔וּ (hiṯ·qad·də·šū) Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural Strong's 6942: To be set apart or consecrated and come וּבָאתֶ֥ם (ū·ḇā·ṯem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go with me אִתִּ֖י (’it·tî) Preposition | first person common singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among to the sacrifice.” בַּזָּ֑בַח (baz·zā·ḇaḥ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 2077: A slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice Then he consecrated וַיְקַדֵּ֤שׁ (way·qad·dêš) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6942: To be set apart or consecrated Jesse יִשַׁי֙ (yi·šay) Noun - proper - masculine singular Strong's 3448: Jesse -- father of David and his sons בָּנָ֔יו (bā·nāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1121: A son and invited וַיִּקְרָ֥א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read them לָהֶ֖ם (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew to the sacrifice. לַזָּֽבַח׃ (laz·zā·ḇaḥ) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 2077: A slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice Links 1 Samuel 16:5 NIV1 Samuel 16:5 NLT 1 Samuel 16:5 ESV 1 Samuel 16:5 NASB 1 Samuel 16:5 KJV 1 Samuel 16:5 BibleApps.com 1 Samuel 16:5 Biblia Paralela 1 Samuel 16:5 Chinese Bible 1 Samuel 16:5 French Bible 1 Samuel 16:5 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 16:5 He said Peaceably (1Sa iSam 1 Sam i sa) |