|New International Version (©2011)|
And the LORD said to Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow. Have them wash their clothes
New Living Translation (©2007)
Then the LORD told Moses, "Go down and prepare the people for my arrival. Consecrate them today and tomorrow, and have them wash their clothing.
English Standard Version (©2001)
the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments
New American Standard Bible (©1995)
The LORD also said to Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments;
King James Bible (Cambridge Ed.)
And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
Holman Christian Standard Bible (©2009)
And the LORD told Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes
International Standard Version (©2012)
The LORD told Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes,
NET Bible (©2006)
The LORD said to Moses, "Go to the people and sanctify them today and tomorrow, and make them wash their clothes
GOD'S WORD® Translation (©1995)
So the LORD said to Moses, "Go to the people, and tell them they have two days to get ready. They must set themselves apart as holy. Have them wash their clothes
King James 2000 Bible (©2003)
And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their clothes,
American King James Version
And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments,
And he said to him: Go to the people, and sanctify them to day, and to morrow, and let them wash their garments.
Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, Go to the people, and hallow them to-day and to-morrow, and let them wash their clothes;
English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments,
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their clothes,
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments,
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Go unto the people; and thou hast sanctified them to-day and to-morrow, and they have washed their garments,
|Matthew Henry's Concise Commentary|
19:9-15 The solemn manner in which the law was delivered, was to impress the people with a right sense of the Divine majesty. Also to convince them of their own guilt, and to show that they could not stand in judgment before God by their own obedience. In the law, the sinner discovers what he ought to be, what he is, and what he wants. There he learns the nature, necessity, and glory of redemption, and of being made holy. Having been taught to flee to Christ, and to love him, the law is the rule of his obedience and faith.
Verses 10-15. - THE PREPARATION OF THE PEOPLE AND OF THE MOUNTAIN FOR THE MANIFESTATION OF GOD UPON IT. The people having accepted God's terms, the time had come for the revelation in all its fulness of the covenant which God designed to make with them. This, it was essential, they should perceive and know to come from God, and not to be the invention of Moses. God, therefore, was about to manifest himself. But ere he could do this with safety, it was requisite that certain preparations should be made. Before man can be fit to approach God, he needs to be sanctified. The essential sanctification is internal; but, as internal purity and holiness cannot be produced at a given moment, Moses was ordered to require its outward symbol, external bodily cleanliness, by ablution and the washing of clothes, as a preliminary to God's descent upon the mountain (vers. 10, 13). It would be generally understood that this external purity was symbolical only, and needed to be accompanied by internal cleanliness. Further, since even the purest of men is impure in God's sight, and since there would be many in the congregation who had attempted no internal cleansing, it was necessary to provide that they should not draw too near, so as to intrude on the holy ground or on God's presence. Moses was therefore required to have a fence erected round the mountain, between it and the people, and to proclaim the penalty of death against all who should pass it and touch the mount (vers. 12, 13). In executing these orders, Moses gave an additional charge to the heads of families, that they should purify themselves by an act of abstinence which he specified (ver. 15) Verse 10. - Go unto the people. Moses had withdrawn himself from the people to report their words to God (vers. 8, 9). He was now commanded to return to them. Sanctify them. Or "purify them." Purification in Egypt was partly by washing, partly, by shaving the hair, either front the head only, or from the entire body (Herod. 2:37), partly perhaps by other rites. The Israelites seem ordinarily to have purified themselves by washing only. To-day and to-morrow. The fourth and fifth of Sivan, according to the Jewish tradition, the Decalogue having been given upon the sixth. The requirement of a two-days' preparation marked the extreme sanctity of the occasion. Let them wash their clothes. Compare Leviticus 15:5. Rich people could "change their garments" on a sacred occasion (Genesis 35:2); the poorer sort, having no change, could only wash them.
Gill's Exposition of the Entire Bible
And the Lord said unto Moses,.... On the fourth day, according to the Targum of Jonathan:
go unto the people; go down from the mountain, from the top of it, where he now was, to the camp of Israel, which was pitched before it:
and sanctify them today and tomorrow; the fourth and fifth days of the month; that is, he was, to instruct them how they were to sanctify themselves in an external way, by washing themselves, as after mentioned, their bodies and clothes, and by abstaining from all sensual pleasures, lawful or unlawful:
and let them wash their clothes; which the Jews understood not of their garments, but of their bodies also; teaching them by these outward things the necessity of internal purity and holiness, to appear before God: these outward rites were in use before the law of Moses, as appears from Genesis 35:2 and the Heathens themselves have similar notions of the cleanness of bodies and garments, as well as the purity of mind, being acceptable to their deities (n).
(n) "Casta placent superis, pura cum veste venito". Tibullus.
Exodus 19:10 Parallel Commentaries
Exodus 19:10 NIV
Exodus 19:10 NLT
Exodus 19:10 ESV
Exodus 19:10 NASB
Exodus 19:10 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
Israel at Mount Sinai
…9And the LORD said to Moses, See, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and believe you for ever. And Moses told the words of the people to the LORD. 10And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes, 11And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people on mount Sinai. …
"Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city.
So Jacob said to his household and to all who were with him, "Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes.
I am the LORD your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves along the ground.
I am the LORD, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
Anyone who touches his bed must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
To purify them, do this: Sprinkle the water of cleansing on them; then have them shave their whole bodies and wash their clothes. And so they will purify themselves.
The Levites purified themselves and washed their clothes. Then Aaron presented them as a wave offering before the LORD and made atonement for them to purify them.
"Tell the people: 'Consecrate yourselves in preparation for tomorrow, when you will eat meat. The LORD heard you when you wailed, "If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!" Now the LORD will give you meat, and you will eat it.
The man who is clean is to sprinkle those who are unclean on the third and seventh days, and on the seventh day he is to purify them. Those who are being cleansed must wash their clothes and bathe with water, and that evening they will be clean.
Joshua told the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do amazing things among you."
1 Samuel 16:5
Samuel replied, "Yes, in peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come to the sacrifice with me." Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
2 Samuel 19:24
Mephibosheth, Saul's grandson, also went down to meet the king. He had not taken care of his feet or trimmed his mustache or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely.