New International Version (©2011) Saul said nothing that day, for he thought, "Something must have happened to David to make him ceremonially unclean--surely he is unclean."New Living Translation (©2007) Saul didn't say anything about it that day, for he said to himself, "Something must have made David ceremonially unclean." English Standard Version (©2001) Yet Saul did not say anything that day, for he thought, “Something has happened to him. He is not clean; surely he is not clean.” New American Standard Bible (©1995) Nevertheless Saul did not speak anything that day, for he thought, "It is an accident, he is not clean, surely he is not clean." King James Bible (Cambridge Ed.) Nevertheless Saul spake not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean. Holman Christian Standard Bible (©2009) Saul did not say anything that day because he thought, "Something unexpected has happened; he must be ceremonially unclean--yes, that's it, he is unclean." International Standard Version (©2012) Saul didn't say anything that day because he told himself, "Something has happened; he's unclean; surely he's not clean." NET Bible (©2006) However, Saul said nothing about it that day, for he thought, "Something has happened to make him ceremonially unclean. Yes, he must be unclean." GOD'S WORD® Translation (©1995) Saul didn't say anything that day, thinking, "Something has happened to him so that he's unclean. He must be unclean." King James 2000 Bible (©2003) Nevertheless Saul spoke not any thing that day: for he thought, Something has befallen him, he is not clean; surely he is not clean. American King James Version Nevertheless Saul spoke not any thing that day: for he thought, Something has befallen him, he is not clean; surely he is not clean. American Standard Version Nevertheless Saul spake not anything that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean. Douay-Rheims Bible And Saul said nothing that day, for he thought it might have happened to him, that he was not clean, nor purified. Darby Bible Translation And Saul said nothing that day; for he thought, Something has befallen him, that he is not clean: surely he is not clean. English Revised Version Nevertheless Saul spake not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean. Webster's Bible Translation Nevertheless Saul spoke not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean. World English Bible Nevertheless Saul didn't say anything that day: for he thought, "Something has happened to him. He is not clean. Surely he is not clean." Young's Literal Translation And Saul hath not spoken anything on that day, for he said, 'It is an accident; he is not clean -- surely not clean.' |