Revelation 18:19
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
906 [e]ἔβαλον
ebalon
they castV-AIA-3P
5522 [e]χοῦν
choun
dustN-AMS
1909 [e]ἐπὶ
epi
uponPrep
3588 [e]τὰς
tas
theArt-AFP
2776 [e]κεφαλὰς
kephalas
headsN-AFP
846 [e]αὐτῶν
autōn
of them,PPro-GM3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2896 [e]ἔκραζον
ekrazon
they were crying out,V-IIA-3P
2799 [e]κλαίοντες
klaiontes
weepingV-PPA-NMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3996 [e]πενθοῦντες,
penthountes
mourning,V-PPA-NMP
3004 [e]λέγοντες
legontes
saying:V-PPA-NMP
3759 [e]Οὐαὶ
Ouai
Woe,I
3759 [e]οὐαί,
ouai
woe,I
3588 [e]
theArt-NFS
4172 [e]πόλις
polis
cityN-NFS
3588 [e]
- Art-NFS
3173 [e]μεγάλη,
megalē
great,Adj-NFS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3739 [e]
whichRelPro-DFS
4147 [e]ἐπλούτησαν
eploutēsan
were enrichedV-AIA-3P
3956 [e]πάντες
pantes
allAdj-NMP
3588 [e]οἱ
hoi
thoseArt-NMP
2192 [e]ἔχοντες
echontes
havingV-PPA-NMP
3588 [e]τὰ
ta
- Art-ANP
4143 [e]πλοῖα
ploia
shipsN-ANP
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
2281 [e]θαλάσσῃ
thalassē
seaN-DFS
1537 [e]ἐκ
ek
throughPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
5094 [e]τιμιότητος
timiotētos
wealthN-GFS
846 [e]αὐτῆς,
autēs
of her!PPro-GF3S
3754 [e]ὅτι
hoti
ForConj
1520 [e]μιᾷ
mia
in oneAdj-DFS
5610 [e]ὥρᾳ
hōra
hourN-DFS
2049 [e]ἠρημώθη.
ērēmōthē
she has been brought to desolation.V-AIP-3S









Greek Texts
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:19 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἔβαλον χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ ἔκραζον κλαίοντες καὶ πενθοῦντες, λέγοντες Οὐαὶ οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἐν ᾗ ἐπλούτησαν πάντες οἱ ἔχοντες τὰ πλοῖα ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐκ τῆς τιμιότητος αὐτῆς, ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:19 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἔβαλον χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ ἔκραξαν κλαίοντες καὶ πενθοῦντες, λέγοντες Οὐαί οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἐν ᾗ ἐπλούτησαν πάντες οἱ ἔχοντες τὰ πλοῖα ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐκ τῆς τιμιότητος αὐτῆς, ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:19 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἔβαλον χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ ἔκραξαν / ἔκραζον κλαίοντες καὶ πενθοῦντες, λέγοντες Οὐαί οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἐν ᾗ ἐπλούτησαν πάντες οἱ ἔχοντες τὰ πλοῖα ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐκ τῆς τιμιότητος αὐτῆς, ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:19 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἔβαλον χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν, καὶ ἔκραζον κλαίοντες καὶ πενθοῦντες, καὶ λέγοντες, Οὐαί, οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἐν ᾗ ἐπλούτησαν πάντες οἱ ἔχοντες τὰ πλοῖα ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐκ τῆς τιμιότητος αὐτῆς, ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἔβαλον χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ ἔκραζον κλαίοντες καὶ πενθοῦντες, λέγοντες· Οὐαὶ οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἐν ᾗ ἐπλούτησαν πάντες οἱ ἔχοντες τὰ πλοῖα ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐκ τῆς τιμιότητος αὐτῆς· ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:19 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καί βάλλω χόος ἐπί ὁ κεφαλή αὐτός καί κράζω κλαίω καί πενθέω λέγω οὐαί οὐαί ὁ πόλις ὁ μέγας ἐν ὅς πλουτέω πᾶς ὁ ἔχω ὁ πλοῖον ἐν ὁ θάλασσα ἐκ ὁ τιμιότης αὐτός ὅτι εἷς ὥρα ἐρημόω

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:19 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἔβαλον χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν, καὶ ἔκραζον κλαίοντες καὶ πενθοῦντες, λέγοντες, Οὐαὶ οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἐν ᾗ ἐπλούτησαν πάντες οἱ ἔχοντες πλοῖα ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐκ τῆς τιμιότητος αὐτῆς, ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἔβαλον χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ ἔκραζον κλαίοντες καὶ πενθοῦντες λέγοντες Οὐαὶ οὐαί ἡ πόλις ἡ μεγάλη ἐν ᾗ ἐπλούτησαν πάντες οἱ ἔχοντες πλοῖα ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐκ τῆς τιμιότητος αὐτῆς ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη

Revelation 18:19 Hebrew Bible
ויזרקו עפר על ראשיהם ויצעקו בכה וספוד לאמר אוי אוי העיר הגדולה אשר בה העשירו מהונה כל אשר להם אניות בים כי בשעה אחת החרבה׃

Revelation 18:19 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܪܡܝܘ ܥܦܪܐ ܥܠ ܪܝܫܝܗܘܢ ܘܩܥܘ ܟܕ ܒܟܝܢ ܘܐܒܝܠܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܘܝ ܘܝ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܒܗ ܥܬܪܘ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܠܦܐ ܒܝܡܐ ܡܢ ܐܝܩܪܗ ܕܒܚܕܐ ܫܥܐ ܚܪܒܬ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, saying, 'Woe, woe, the great city, in which all who had ships at sea became rich by her wealth, for in one hour she has been laid waste!'

King James Bible
And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.

Holman Christian Standard Bible
They threw dust on their heads and kept crying out, weeping, and mourning: Woe, woe, the great city, where all those who have ships on the sea became rich from her wealth, for in a single hour she was destroyed.
Treasury of Scripture Knowledge

they cast.

Joshua 7:6 And Joshua rent his clothes, and fell to the earth on his face before …

1 Samuel 4:12 And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh …

2 Samuel 13:19 And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colors …

Nehemiah 9:1 Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel …

Job 2:12 And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they …

Ezekiel 27:30 And shall cause their voice to be heard against you, and shall cry …

weeping. See on ver.

Revelation 18:10,15,16 Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas …

for.

Revelation 18:8 Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, …

Links
Revelation 18:19Revelation 18:19 NIVRevelation 18:19 NLTRevelation 18:19 ESVRevelation 18:19 NASBRevelation 18:19 KJVRevelation 18:19 Bible AppsRevelation 18:19 Biblia ParalelaRevelation 18:19 Chinese BibleRevelation 18:19 French BibleRevelation 18:19 German BibleBible Hub
Revelation 18:18
Top of Page
Top of Page