Berean Strong's Lexicon plouteó: To be rich, to become wealthy, to abound in material or spiritual riches. Original Word: πλουτέω Word Origin: Derived from πλοῦτος (ploutos), meaning "wealth" or "riches." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H6238 (עָשַׁר, ashar): To be or become rich, to gain wealth. - H1952 (הוֹן, hon): Wealth, riches. Usage: The verb "plouteó" primarily refers to the state of possessing wealth or becoming wealthy. In the New Testament, it is used both in the context of material wealth and spiritual abundance. The term can denote the physical accumulation of riches or the richness of spiritual blessings and virtues. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, wealth was often seen as a sign of divine favor and social status. However, the New Testament presents a nuanced view of wealth, emphasizing the dangers of materialism and the importance of spiritual riches. The early Christian community was encouraged to seek spiritual wealth over material possessions, reflecting the teachings of Jesus about the kingdom of God and the transient nature of earthly riches. HELPS Word-studies Cognate: 4147 ploutéō – be rich, having many resources. See 4145 (plousios). (Rev 3:17) The Laodiceans had success in banking, trade, and commerce – but their spiritual lives paid low spiritual dividends (yields)! The Laodiceans were too highly motivated (conscientious) about earthly matters, and lacked real spiritual commitment for wise prioritizing. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ploutos Definition to be rich NASB Translation abounding in riches (1), become rich (4), become wealthy (1), get rich (1), rich (5). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4147: πλουτέωπλουτέω, πλούτῳ; 1 aorist ἐπλούτησα; perfect πεπλούτηκα; (πλοῦτος); from Hesiod down; the Sept. sometimes for עָשַׁר; a. to be rich, to have abundance: properly, of outward possessions, absolutely, Luke 1:53; 1 Timothy 6:9; 1 aorist I have been made rich, hate become rich, have gotten riches (on this use of the aorist see βασιλεύω, at the end), ἀπό τίνος, Revelation 18:15 (Sir. 11:18; (cf. ἀπό, II. 2 a.)); also ἐκ τίνος (see ἐκ, II. 5), Revelation 18:3, 19; ἐν τίνι (cf. Winer's Grammar, § 30, 8 b. note; the Greeks say πλουτεῖν τίνος, or τίνι, or τί), 1 Timothy 6:18. b. metaphorically, to be richly supplied: πλουτεῖν εἰς πάντας, is affluent in resources so that he can give the blessings of salvation unto all, Romans 10:12; πλουτεῖν εἰς Θεόν (see εἰς, B. II. 2 b. α.), Luke 12:21; aorist ἐπλούτησα, absolutely, I became rich, i. e. obtained the eternal spiritual possessions: 1 Corinthians 4:8; 2 Corinthians 8:9; Revelation 3:18; πεπλούτηκα, I have gotten riches, Revelation 3:17. From ploutizo; to be (or become) wealthy (literally or figuratively) -- be increased with goods, (be made, wax) rich. see GREEK ploutizo Englishman's Concordance Luke 1:53 V-PPA-AMPGRK: ἀγαθῶν καὶ πλουτοῦντας ἐξαπέστειλεν κενούς NAS: And sent away the rich empty-handed. KJV: and the rich he hath sent INT: with good things and [the] rich he sent away empty Luke 12:21 V-PPA-NMS Romans 10:12 V-PPA-NMS 1 Corinthians 4:8 V-AIA-2P 2 Corinthians 8:9 V-ASA-2P 1 Timothy 6:9 V-PNA 1 Timothy 6:18 V-PNA Revelation 3:17 V-RIA-1S Revelation 3:18 V-ASA-2S Revelation 18:3 V-AIA-3P Revelation 18:15 V-APA-NMP Revelation 18:19 V-AIA-3P Strong's Greek 4147 |