Matthew 15:32
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
HO
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
AndConj
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus,N-NMS
4341 [e]προσκαλεσάμενος
proskalesamenos
having called to [him]V-APM-NMS
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
3101 [e]μαθητὰς
mathētas
disciplesN-AMP
846 [e]αὐτοῦ
autou
of Him,PPro-GM3S
3004 [e]εἶπεν
eipen
said,V-AIA-3S
4697 [e]Σπλαγχνίζομαι
Splanchnizomai
I am moved with compassionV-PIM/P-1S
1909 [e]ἐπὶ
epi
towardPrep
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3793 [e]ὄχλον,
ochlon
crowd,N-AMS
3754 [e]ὅτι
hoti
becauseConj
2235 [e]ἤδη
ēdē
alreadyAdv
2250 [e]ἡμέραι
hēmerai
daysN-NFP
5140 [e]τρεῖς
treis
threeAdj-NFP
4357 [e]προσμένουσίν
prosmenousin
they continueV-PIA-3P
1473 [e]μοι
moi
with Me,PPro-D1S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3756 [e]οὐκ
ouk
nothingAdv
2192 [e]ἔχουσιν
echousin
haveV-PIA-3P
5101 [e]τί
ti
thatIPro-ANS
5315 [e]φάγωσιν·
phagōsin
they might eat;V-ASA-3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
630 [e]ἀπολῦσαι
apolysai
to send awayV-ANA
846 [e]αὐτοὺς
autous
themPPro-AM3P
3523 [e]νήστεις
nēsteis
hungry,Adj-AMP
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
2309 [e]θέλω,
thelō
I am willing,V-PIA-1S
3361 [e]μή‿
notAdv
4219 [e]ποτε
pote
lestConj
1590 [e]ἐκλυθῶσιν
eklythōsin
they faintV-ASP-3P
1722 [e]ἐν
en
onPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
3598 [e]ὁδῷ.
hodō
way.N-DFS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:32 Greek NT: Nestle 1904
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω, μή ποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:32 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω, μή ποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:32 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω, μή ͜ ποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:32 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἴπεν, Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι, καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω, μήποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπε· Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσί μοι καὶ οὐκ ἔχουσι τί φάγωσι· καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω, μήποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:32 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν· σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω, μήποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:32 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπε, Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι ἤδη ἡμέρας τρεῖς προσμένουσί μοι, καὶ οὐκ ἔχουσι τί φάγωσι· καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω, μήποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον ὅτι ἤδη ἡμέρας τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω μήποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ ὁδῷ

Matthew 15:32 Hebrew Bible
ויקרא ישוע אל תלמידיו ויאמר נכמרו רחמי על העם כי זה שלשת ימים עמדו עמדי ואין להם מה לאכל ואינני אבה לשלחם רעבים פן יתעלפו בדרך׃

Matthew 15:32 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܪܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܬܪܚܡ ܐܢܐ ܥܠ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܕܗܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܩܘܝܘ ܠܘܬܝ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܐ ܕܢܐܟܠܘܢ ܘܕܐܫܪܐ ܐܢܘܢ ܟܕ ܨܝܡܝܢ ܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܢܥܘܦܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus called His disciples to Him, and said, "I feel compassion for the people, because they have remained with Me now three days and have nothing to eat; and I do not want to send them away hungry, for they might faint on the way."

King James Bible
Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.

Holman Christian Standard Bible
Now Jesus summoned His disciples and said, "I have compassion on the crowd, because they've already stayed with Me three days and have nothing to eat. I don't want to send them away hungry; otherwise they might collapse on the way."
Treasury of Scripture Knowledge

Jesus.

Matthew 9:36 But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, …

Matthew 14:14 And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with …

Matthew 20:34 So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately …

Mark 8:1,2 In those days the multitude being very great, and having nothing …

Mark 9:22 And often it has cast him into the fire, and into the waters, to …

Luke 7:13 And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not.

I have.

Hebrews 4:15 For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling …

three.

Matthew 12:40 For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly…

Matthew 27:63 Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet …

Acts 27:33 And while the day was coming on, Paul sought them all to take meat, saying…

and have.

Matthew 6:32,33 (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly …

Luke 12:29,30 And seek not you what you shall eat, or what you shall drink, neither …

lest.

1 Samuel 14:28-31 Then answered one of the people, and said, Your father straightly …

1 Samuel 30:11,12 And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, …

Mark 8:3 And if I send them away fasting to their own houses, they will faint …

Links
Matthew 15:32Matthew 15:32 NIVMatthew 15:32 NLTMatthew 15:32 ESVMatthew 15:32 NASBMatthew 15:32 KJVMatthew 15:32 Bible AppsMatthew 15:32 Biblia ParalelaMatthew 15:32 Chinese BibleMatthew 15:32 French BibleMatthew 15:32 German BibleBible Hub
Matthew 15:31
Top of Page
Top of Page