Bible
>
1 Thess.
> 1 Thess. 4
◄
1 Thessalonians 4
►
Parallel Study Bible
STU ▾
English Study Bible
Greek Study Bible
1
Finally,
brothers,
we ask
and
encourage
you
in
[the] Lord
Jesus
to live
in a way
that is pleasing
to God,
as
you have received
from
us.
This is how
you already live,
so
you should do so
all the more.
1
Λοιπὸν
οὖν
ἀδελφοί
ἐρωτῶμεν
ὑμᾶς
καὶ
παρακαλοῦμεν
ἐν
Κυρίῳ
Ἰησοῦ
ἵνα
καθὼς
παρελάβετε
παρ’
ἡμῶν
τὸ
πῶς
δεῖ
ὑμᾶς
περιπατεῖν
καὶ
ἀρέσκειν
Θεῷ
καθὼς
καὶ
περιπατεῖτε
ἵνα
περισσεύητε
μᾶλλον
2
For
you know
[the]
instructions
we gave
you
by the authority of
the
Lord
Jesus.
2
οἴδατε
γὰρ
τίνας
παραγγελίας
ἐδώκαμεν
ὑμῖν
διὰ
τοῦ
Κυρίου
Ἰησοῦ
3
For
it is
God’s
will
that
you
should be holy:
You
must abstain
from
sexual immorality;
3
Τοῦτο
γάρ
ἐστιν
θέλημα
τοῦ
Θεοῦ
ὁ
ἁγιασμὸς
ὑμῶν
ἀπέχεσθαι
ὑμᾶς
ἀπὸ
τῆς
πορνείας
4
each
of you
must know [how]
to control
his
[own]
body
in
holiness
and
honor,
4
εἰδέναι
ἕκαστον
ὑμῶν
τὸ
ἑαυτοῦ
σκεῦος
κτᾶσθαι
ἐν
ἁγιασμῷ
καὶ
τιμῇ
5
not
in
lustful
passion
like
the
Gentiles
who
do not know
God;
5
μὴ
ἐν
πάθει
ἐπιθυμίας
καθάπερ
καὶ
τὰ
ἔθνη
τὰ
μὴ
εἰδότα
τὸν
Θεόν
6
[and] no one
should ever exploit
[or]
take advantage of
his
brother
in
[this]
regard,
because
[the] Lord
will avenge
all
such [acts],
as
we have already told
you
and
solemnly warned [you].
6
τὸ
μὴ
ὑπερβαίνειν
καὶ
πλεονεκτεῖν
ἐν
τῷ
πράγματι
τὸν
ἀδελφὸν
αὐτοῦ
διότι
ἔκδικος
Κύριος
περὶ
πάντων
τούτων
καθὼς
καὶ
προείπαμεν
ὑμῖν
καὶ
διεμαρτυράμεθα
7
For
God
{has} not
called
us
to
impurity,
but
to
holiness.
7
οὐ
γὰρ
ἐκάλεσεν
ἡμᾶς
ὁ
Θεὸς
ἐπὶ
ἀκαθαρσίᾳ
ἀλλ’
ἐν
ἁγιασμῷ
8
Anyone,
then,
who rejects [this command]
{does} not
reject
man
but
God,
the very [One who]
gives
you
His
Holy
Spirit.
8
τοιγαροῦν
ὁ
ἀθετῶν
οὐκ
ἄνθρωπον
ἀθετεῖ
ἀλλὰ
τὸν
Θεὸν
τὸν
καὶ
διδόντα
τὸ
Πνεῦμα
αὐτοῦ
τὸ
ἅγιον
εἰς
ὑμᾶς
9
Now
about
brotherly love,
you do
not
need [anyone]
to write
to you,
because
you
yourselves
have been
taught by God
to love
one another.
9
Περὶ
δὲ
τῆς
φιλαδελφίας
οὐ
χρείαν
ἔχετε
γράφειν
ὑμῖν
αὐτοὶ
γὰρ
ὑμεῖς
θεοδίδακτοί
ἐστε
εἰς
τὸ
ἀγαπᾶν
ἀλλήλους
10
And
indeed,
you are showing
this [love]
to
all
the
brothers
throughout
Macedonia.
But
we urge
you,
brothers,
to excel
more and more
10
καὶ
γὰρ
ποιεῖτε
αὐτὸ
εἰς
πάντας
τοὺς
ἀδελφοὺς
‹τοὺς›
ἐν
ὅλῃ
τῇ
Μακεδονίᾳ
Παρακαλοῦμεν
δὲ
ὑμᾶς
ἀδελφοί
περισσεύειν
μᾶλλον
11
and
to aspire
to live quietly,
to attend to
your own
[matters],
and
to work with
your
own
hands,
as
we instructed
you.
11
καὶ
φιλοτιμεῖσθαι
ἡσυχάζειν
καὶ
πράσσειν
τὰ
ἴδια
καὶ
ἐργάζεσθαι
ταῖς
[ἰδίαις]
χερσὶν
ὑμῶν
καθὼς
ὑμῖν
παρηγγείλαμεν
12
Then
you will behave
properly
toward
outsiders,
[without]
being
dependent
[on anyone].
12
ἵνα
περιπατῆτε
εὐσχημόνως
πρὸς
τοὺς
ἔξω
καὶ
μηδενὸς
χρείαν
ἔχητε
13
Brothers,
we do not want
you
to be uninformed
about
those who
sleep [ in death ],
so that
you will not grieve
like
the
rest,
who
are
without
hope.
13
Οὐ
θέλομεν
δὲ
ὑμᾶς
ἀγνοεῖν
ἀδελφοί
περὶ
τῶν
κοιμωμένων
ἵνα
μὴ
λυπῆσθε
καθὼς
καὶ
οἱ
λοιποὶ
οἱ
μὴ
ἔχοντες
ἐλπίδα
14
For
since
we believe
that
Jesus
died
and
rose again,
we also believe that
God
will bring
with
[Jesus]
those who
have fallen asleep
in
[Him].
14
εἰ
γὰρ
πιστεύομεν
ὅτι
Ἰησοῦς
ἀπέθανεν
καὶ
ἀνέστη
οὕτως
καὶ
ὁ
Θεὸς
τοὺς
κοιμηθέντας
διὰ
τοῦ
Ἰησοῦ
ἄξει
σὺν
αὐτῷ
15
By
[the] word
of [the] Lord,
we declare
to you
that
we
who are
alive
[and] remain
until
the
coming
of the
Lord
will by no means precede
those who
have fallen asleep.
15
Τοῦτο
γὰρ
ὑμῖν
λέγομεν
ἐν
λόγῳ
Κυρίου
ὅτι
ἡμεῖς
οἱ
ζῶντες
οἱ
περιλειπόμενοι
εἰς
τὴν
παρουσίαν
τοῦ
Κυρίου
οὐ
μὴ
φθάσωμεν
τοὺς
κοιμηθέντας
16
For
the
Lord
Himself
will descend
from
heaven
with
a loud command,
with
the voice
of an archangel,
and
with
[the] trumpet
of God,
and
the
dead
in
Christ
will be the first to rise.
16
ὅτι
αὐτὸς
ὁ
Κύριος
ἐν
κελεύσματι
ἐν
φωνῇ
ἀρχαγγέλου
καὶ
ἐν
σάλπιγγι
Θεοῦ
καταβήσεται
ἀπ’
οὐρανοῦ
καὶ
οἱ
νεκροὶ
ἐν
Χριστῷ
ἀναστήσονται
πρῶτον
17
After that,
we
who are
alive
[and] remain
will be caught up
together
with
them
in
[the] clouds
to
meet
the
Lord
in
[the] air.
And
so
we will
always {be}
with
[the] Lord.
17
ἔπειτα
ἡμεῖς
οἱ
ζῶντες
οἱ
περιλειπόμενοι
ἅμα
σὺν
αὐτοῖς
ἁρπαγησόμεθα
ἐν
νεφέλαις
εἰς
ἀπάντησιν
τοῦ
Κυρίου
εἰς
ἀέρα
καὶ
οὕτως
πάντοτε
σὺν
Κυρίῳ
ἐσόμεθα
18
Therefore
encourage
one another
with
these
words.
18
Ὥστε
παρακαλεῖτε
ἀλλήλους
ἐν
τοῖς
λόγοις
τούτοις
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub