Job 16 Parallel Bible Translations

Job 16
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 Then Job answered: Then Job answered and said: Then Job answered and said, Then Job responded, Then Job replied:
2 “I have heard many things like these; miserable comforters are you all. “I have heard many such things; miserable comforters are you all. I have heard many such things: miserable comforters <i>are</i> ye all. “I have heard many things like these; Miserable comforters are you all! “I have heard many things like these; you are miserable comforters, all of you!
3 Is there no end to your long-winded speeches? What provokes you to continue testifying? Shall windy words have an end? Or what provokes you that you answer? Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest? “Is there <i>no</i> end to windy words? Or what provokes you that you answer? Will your long-winded speeches never end? What ails you that you keep on arguing?
4 I could also speak like you if you were in my place; I could heap up words against you and shake my head at you. I also could speak as you do, if you were in my place; I could join words together against you and shake my head at you. I also could speak as ye <i>do</i>: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you. “I too could speak like you, If only I were in your place. I could compose words against you And shake my head at you. I also could speak like you, if you were in my place; I could make fine speeches against you and shake my head at you.
5 But I would encourage you with my mouth, and the consolation of my lips would bring relief. I could strengthen you with my mouth, and the solace of my lips would assuage your pain. <i>But</i> I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage <i>your grief</i>. “<i>Or</i> I could strengthen you with my mouth, And the condolence of my lips could lessen <i>your pain.</i> But my mouth would encourage you; comfort from my lips would bring you relief.
6 Even if I speak, my pain is not relieved, and if I hold back, how will it go away? “If I speak, my pain is not assuaged, and if I forbear, how much of it leaves me? Though I speak, my grief is not asswaged: and <i>though</i> I forbear, what am I eased? “If I speak, my pain is not lessened, And if I refrain, what <i>pain</i> leaves me? “Yet if I speak, my pain is not relieved; and if I refrain, it does not go away.
7 Surely He has now exhausted me; You have devastated all my family. Surely now God has worn me out; he has made desolate all my company. But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company. “But now He has exhausted me; You have laid waste all my group <i>of loved ones.</i> Surely, God, you have worn me out; you have devastated my entire household.
8 You have bound me, and it has become a witness; my frailty rises up and testifies against me. And he has shriveled me up, which is a witness against me, and my leanness has risen up against me; it testifies to my face. And thou hast filled me with wrinkles, <i>which</i> is a witness <i>against me</i>: and my leanness rising up in me beareth witness to my face. “And you have shriveled me up, It has become a witness; And my infirmity rises up against me, It testifies to my face. You have shriveled me up—and it has become a witness; my gauntness rises up and testifies against me.
9 His anger has torn me and opposed me; He gnashes His teeth at me. My adversary pierces me with His eyes. He has torn me in his wrath and hated me; he has gnashed his teeth at me; my adversary sharpens his eyes against me. He teareth <i>me</i> in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me. “His anger has torn me and hunted me down, He has gnashed at me with His teeth; My enemy glares at me. God assails me and tears me in his anger and gnashes his teeth at me; my opponent fastens on me his piercing eyes.
10 They open their mouths against me and strike my cheeks with contempt; they join together against me. Men have gaped at me with their mouth; they have struck me insolently on the cheek; they mass themselves together against me. They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me. “They have gaped at me with their mouths, They have slapped me on the cheek with contempt; They have massed themselves against me. People open their mouths to jeer at me; they strike my cheek in scorn and unite together against me.
11 God has delivered me to unjust men; He has thrown me to the clutches of the wicked. God gives me up to the ungodly and casts me into the hands of the wicked. God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked. “God hands me over to criminals, And tosses me into the hands of the wicked. God has turned me over to the ungodly and thrown me into the clutches of the wicked.
12 I was at ease, but He shattered me; He seized me by the neck and crushed me. He has set me up as His target; I was at ease, and he broke me apart; he seized me by the neck and dashed me to pieces; he set me up as his target; I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken <i>me</i> by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark. “I was at ease, but He shattered me, And He has grasped me by my neck and shaken me to pieces; He has also set me up as His target. All was well with me, but he shattered me; he seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;
13 His archers surround me. He pierces my kidneys without mercy and spills my gall on the ground. his archers surround me. He slashes open my kidneys and does not spare; he pours out my gall on the ground. His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground. “His arrows surround me. He splits my kidneys open without mercy; He pours out my bile on the ground. his archers surround me. Without pity, he pierces my kidneys and spills my gall on the ground.
14 He breaks me with wound upon wound; He rushes me like a mighty warrior. He breaks me with breach upon breach; he runs upon me like a warrior. He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. “He breaks through me with breach after breach; He runs at me like a warrior. Again and again he bursts upon me; he rushes at me like a warrior.
15 I have sewn sackcloth over my skin; I have buried my horn in the dust. I have sewed sackcloth upon my skin and have laid my strength in the dust. I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust. “I have sewed sackcloth over my skin, And thrust my horn in the dust. “I have sewed sackcloth over my skin and buried my brow in the dust.
16 My face is red with weeping, and deep shadows ring my eyes; My face is red with weeping, and on my eyelids is deep darkness, My face is foul with weeping, and on my eyelids <i>is</i> the shadow of death; “My face is flushed from weeping, And deep darkness is on my eyelids, My face is red with weeping, dark shadows ring my eyes;
17 yet my hands are free of violence and my prayer is pure. although there is no violence in my hands, and my prayer is pure. Not for <i>any</i> injustice in mine hands: also my prayer <i>is</i> pure. Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure. yet my hands have been free of violence and my prayer is pure.
18 O earth, do not cover my blood; may my cry for help never be laid to rest. “O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place. O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place. “Earth, do not cover my blood, And may there be no <i>resting</i> place for my cry. “Earth, do not cover my blood; may my cry never be laid to rest!
19 Even now my witness is in heaven, and my advocate is on high. Even now, behold, my witness is in heaven, and he who testifies for me is on high. Also now, behold, my witness <i>is</i> in heaven, and my record <i>is</i> on high. “Even now, behold, my witness is in heaven, And my advocate is on high. Even now my witness is in heaven; my advocate is on high.
20 My friends are my scoffers as my eyes pour out tears to God. My friends scorn me; my eye pours out tears to God, My friends scorn me: <i>but</i> mine eye poureth out <i>tears</i> unto God. “My friends are my scoffers; My eye weeps to God, My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;
21 Oh, that a man might plead with God as he pleads with his neighbor! that he would argue the case of a man with God, as a son of man does with his neighbor. O that one might plead for a man with God, as a man <i>pleadeth</i> for his neighbour! That one might plead for a man with God As a son of man with his neighbor! on behalf of a man he pleads with God as one pleads for a friend.
22 For when only a few years are past I will go the way of no return. For when a few years have come I shall go the way from which I shall not return. When a few years are come, then I shall go the way <i>whence</i> I shall not return. “For when a few years are past, I shall go the way of no return. “Only a few years will pass before I take the path of no return.
Previous chapter
Top of Page
Top of Page