Job 16:5
New International Version
But my mouth would encourage you; comfort from my lips would bring you relief.

New Living Translation
But if it were me, I would encourage you. I would try to take away your grief.

English Standard Version
I could strengthen you with my mouth, and the solace of my lips would assuage your pain.

Berean Study Bible
But I would encourage you with my mouth, and the consolation of my lips would bring relief.

New American Standard Bible
"I could strengthen you with my mouth, And the solace of my lips could lessen your pain.

King James Bible
But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.

Christian Standard Bible
Instead, I would encourage you with my mouth, and the consolation from my lips would bring relief.

Contemporary English Version
But I would offer hope and comfort instead.

Good News Translation
I could strengthen you with advice and keep talking to comfort you.

Holman Christian Standard Bible
Instead, I would encourage you with my mouth, and the consolation from my lips would bring relief.

International Standard Version
and encourage you with what I have to say; my words of comfort would lessen your pain.

NET Bible
But I would strengthen you with my words; comfort from my lips would bring you relief.

New Heart English Bible
but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.

GOD'S WORD® Translation
I could encourage you with my mouth, and my quivering lips could ease [your pain].

JPS Tanakh 1917
I would strengthen you with my mouth, And the moving of my lips would assuage your grief.

New American Standard 1977
“I could strengthen you with my mouth, And the solace of my lips could lessen your pain.

Jubilee Bible 2000
But I would strengthen you with my mouth, and the consolation of my lips would assuage the pain.

King James 2000 Bible
But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips would relieve your grief.

American King James Version
But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should assuage your grief.

American Standard Version
But I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage your grief .

Brenton Septuagint Translation
then would I insult you with words, and I would shake my head at you.

Douay-Rheims Bible
I would strengthen you with my mouth, and would move my lips, as sparing you.

Darby Bible Translation
[But] I would encourage you with my mouth, and the solace of my lips should assuage [your pain].

English Revised Version
But I would strengthen you with my mouth, and the solace of my lips should assuage your grief.

Webster's Bible Translation
But I would strengthen you with my mouth and the moving of my lips should assuage your grief.

World English Bible
but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.

Young's Literal Translation
I might harden you with my mouth, And the moving of my lips might be sparing.
Study Bible
Job Decries his Comforters
4I could also speak like you if you were in my place; I could heap up words against you and shake my head at you. 5But I would encourage you with my mouth, and the consolation of my lips would bring relief. 6Even if I speak, my pain is not relieved, and if I hold back, how will it go away?…
Cross References
Job 16:4
I could also speak like you if you were in my place; I could heap up words against you and shake my head at you.

Job 16:6
Even if I speak, my pain is not relieved, and if I hold back, how will it go away?

Job 29:25
I chose their course and presided as chief. So I dwelt as a king among his troops, as a comforter of mourners.

Treasury of Scripture

But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should assuage your grief.

But I would

Job 4:3,4
Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands…

Job 6:14
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.

Job 29:25
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.







Lexicon
But I would encourage you
אֲאַמִּצְכֶ֥ם (’ă·’am·miṣ·ḵem)
Verb - Piel - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine plural
Strong's Hebrew 553: To be stout, strong, bold, alert

with
בְּמוֹ־ (bə·mōw-)
Preposition
Strong's Hebrew 1119: In, with, by

my mouth,
פִ֑י (p̄î)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

and the consolation
וְנִ֖יד (wə·nîḏ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5205: Quivering motion (of lips)

of my lips
שְׂפָתַ֣י (śə·p̄ā·ṯay)
Noun - fdc | first person common singular
Strong's Hebrew 8193: The lip, language, a margin

would bring relief.
יַחְשֹֽׂךְ׃ (yaḥ·śōḵ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2820: To restrain, refrain, to refuse, spare, preserve, to observe
Verse 5. - But I would strengthen you with my mouth. The meaning is somewhat doubtful, and different renderings have been proposed. But the rendering of the Authorized Version is quite defensible, and is accepted by our Revisers. This gives the sense, "I, if I were in your place, would not act as you have acted, but, on the contrary, would do my best to strengthen you with words of comfort and encouragement." The moving of my lips should assuage your grief. (So Rosenmuller and our Revisers.) The words are a covert reproach of the three "friends" for not acting as Job declares that he would have acted if the positions had been reversed. 16:1-5 Eliphaz had represented Job's discourses as unprofitable, and nothing to the purpose; Job here gives his the same character. Those who pass censures, must expect to have them retorted; it is easy, it is endless, but what good does it do? Angry answers stir up men's passions, but never convince their judgments, nor set truth in a clear light. What Job says of his friends is true of all creatures, in comparison with God; one time or other we shall be made to see and own that miserable comforters are they all. When under convictions of sin, terrors of conscience, or the arrests of death, only the blessed Spirit can comfort effectually; all others, without him, do it miserably, and to no purpose. Whatever our brethren's sorrows are, we ought by sympathy to make them our own; they may soon be so.
Jump to Previous
Comfort Encourage Grief Harden Lips Mouth Moving Pain Relief Relieve Solace Sparing Strength Strengthen
Jump to Next
Comfort Encourage Grief Harden Lips Mouth Moving Pain Relief Relieve Solace Sparing Strength Strengthen
Links
Job 16:5 NIV
Job 16:5 NLT
Job 16:5 ESV
Job 16:5 NASB
Job 16:5 KJV

Job 16:5 Bible Apps
Job 16:5 Biblia Paralela
Job 16:5 Chinese Bible
Job 16:5 French Bible
Job 16:5 German Bible

Alphabetical: And bring But comfort could encourage from I lessen lips mouth my of pain relief solace strengthen the with would you your

OT Poetry: Job 16:5 But I would strengthen you with my (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 16:4
Top of Page
Top of Page