|
|
Job 17 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | “My spirit is broken; my days are extinguished; the grave awaits me. | “My spirit is broken; my days are extinct; the graveyard is ready for me. | My breath is corrupt, my days are extinct, the graves <i>are ready</i> for me. | “My spirit is broken, my days are extinguished, The grave is <i>ready</i> for me. | My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me. |
| 2 | Surely mockers surround me, and my eyes must gaze at their rebellion. | Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation. | <i>Are there</i> not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation? | “Mockers are certainly with me, And my eye gazes on their provocation. | Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility. |
| 3 | Give me, I pray, the pledge You demand. Who else will be my guarantor? | “Lay down a pledge for me with you; who is there who will put up security for me? | Lay down now, put me in a surety with thee; who <i>is</i> he <i>that</i> will strike hands with me? | “Make a pledge for me with Yourself; Who is there that will be my guarantor? | “Give me, O God, the pledge you demand. Who else will put up security for me? |
| 4 | You have closed their minds to understanding; therefore You will not exalt them. | Since you have closed their hearts to understanding, therefore you will not let them triumph. | For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt <i>them</i>. | “For You have kept their hearts away from understanding; Therefore You will not exalt <i>them.</i> | You have closed their minds to understanding; therefore you will not let them triumph. |
| 5 | If a man denounces his friends for a price, the eyes of his children will fail. | He who informs against his friends to get a share of their property— the eyes of his children will fail. | He that speaketh flattery to <i>his</i> friends, even the eyes of his children shall fail. | “He who informs against friends for a share <i>of the spoils,</i> The eyes of his children also will perish. | If anyone denounces their friends for reward, the eyes of their children will fail. |
| 6 | He has made me a byword among the people, a man in whose face they spit. | “He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom men spit. | He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret. | “But He has made me a proverb <i>among</i> the people, And I am one at whom people spit. | “God has made me a byword to everyone, a man in whose face people spit. |
| 7 | My eyes have grown dim with grief, and my whole body is but a shadow. | My eye has grown dim from vexation, and all my members are like a shadow. | Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members <i>are</i> as a shadow. | “My eye has also become inexpressive because of grief, And all my body parts are like a shadow. | My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow. |
| 8 | The upright are appalled at this, and the innocent are stirred against the godless. | The upright are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless. | Upright <i>men</i> shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite. | “The upright will be appalled at this, And the innocent will stir himself up against the godless. | The upright are appalled at this; the innocent are aroused against the ungodly. |
| 9 | Yet a righteous one holds to his way, and the one with clean hands grows stronger. | Yet the righteous holds to his way, and he who has clean hands grows stronger and stronger. | The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger. | “Nevertheless the righteous will hold to his way, And the one who has clean hands will grow stronger and stronger. | Nevertheless, the righteous will hold to their ways, and those with clean hands will grow stronger. |
| 10 | But come back and try again, all of you. For I will not find a wise man among you. | But you, come on again, all of you, and I shall not find a wise man among you. | But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find <i>one</i> wise <i>man</i> among you. | “But come again all of you now, For I do not find a wise man among you. | “But come on, all of you, try again! I will not find a wise man among you. |
| 11 | My days have passed; my plans are broken off— even the desires of my heart. | My days are past; my plans are broken off, the desires of my heart. | My days are past, my purposes are broken off, <i>even</i> the thoughts of my heart. | “My days are past, my plans are torn apart, The wishes of my heart. | My days have passed, my plans are shattered. Yet the desires of my heart |
| 12 | They have turned night into day, making light seem near in the face of darkness. | They make night into day: ‘The light,’ they say, ‘is near to the darkness.’ | They change the night into day: the light <i>is</i> short because of darkness. | “They make night into day, <i>saying,</i> ‘The light is near,’ in the presence of darkness. | turn night into day; in the face of the darkness light is near. |
| 13 | If I look for Sheol as my home, if I spread out my bed in darkness, | If I hope for Sheol as my house, if I make my bed in darkness, | If I wait, the grave <i>is</i> mine house: I have made my bed in the darkness. | “If I hope for Sheol as my home, I make my bed in the darkness; | If the only home I hope for is the grave, if I spread out my bed in the realm of darkness, |
| 14 | and say to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’ | if I say to the pit, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’ | I have said to corruption, Thou <i>art</i> my father: to the worm, <i>Thou art</i> my mother, and my sister. | <i>If</i> I call to the grave, ‘You are my father’; To the maggot, ‘my mother and my sister’; | if I say to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother’ or ‘My sister,’ |
| 15 | where then is my hope? Who can see any hope for me? | where then is my hope? Who will see my hope? | And where <i>is</i> now my hope? as for my hope, who shall see it? | Where then is my hope? And who looks at my hope? | where then is my hope— who can see any hope for me? |
| 16 | Will it go down to the gates of Sheol? Will we go down together into the dust?” | Will it go down to the bars of Sheol? Shall we descend together into the dust?” | They shall go down to the bars of the pit, when <i>our</i> rest together <i>is</i> in the dust. | “Will it go down with me to Sheol? Shall we together go down into the dust?” | Will it go down to the gates of death? Will we descend together into the dust?” |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |