1 Timothy 2 Parallel Bible Translations

1 Timothy 2
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 First of all, then, I urge that petitions, prayers, intercessions, and thanksgiving be offered for everyone First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people, I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, <i>and</i> giving of thanks, be made for all men; First of all, then, I urge that requests, prayers, intercession, <i>and</i> thanksgiving be made in behalf of all people, I urge, then, first of all, that petitions, prayers, intercession and thanksgiving be made for all people—
2 for kings and all those in authority— so that we may lead tranquil and quiet lives in all godliness and dignity. for kings and all who are in high positions, that we may lead a peaceful and quiet life, godly and dignified in every way. For kings, and <i>for</i> all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty. for kings and all who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity. for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.
3 This is good and pleasing in the sight of God our Savior, This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior, For this <i>is</i> good and acceptable in the sight of God our Saviour; This is good and acceptable in the sight of God our Savior, This is good, and pleases God our Savior,
4 who wants everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth. who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth. Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth. who wants all people to be saved and to come to the knowledge of the truth. who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.
5 For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus, For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus, For <i>there is</i> one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus; For there is one God, <i>and</i> one mediator also between God and mankind, <i>the</i> man Christ Jesus, For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus,
6 who gave Himself as a ransom for all— the testimony that was given at just the right time. who gave himself as a ransom for all, which is the testimony given at the proper time. Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. who gave Himself as a ransom for all, the testimony <i>given</i> at the proper time. who gave himself as a ransom for all people. This has now been witnessed to at the proper time.
7 For this reason I was appointed as a preacher, an apostle, and a faithful and TRUE teacher of the Gentiles. I am telling the truth; I am not lying about anything. For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth. Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, <i>and</i> lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity. For this I was appointed as a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), as a teacher of the Gentiles in faith and truth. And for this purpose I was appointed a herald and an apostle—I am telling the truth, I am not lying—and a true and faithful teacher of the Gentiles.
8 Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands, without anger or dissension. I desire then that in every place the men should pray, lifting holy hands without anger or quarreling; I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting. Therefore I want the men in every place to pray, lifting up holy hands, without anger and dispute. Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands without anger or disputing.
9 Likewise, I want the women to adorn themselves with respectable apparel, with modesty, and with self-control, not with braided hair or gold or pearls or expensive clothes, likewise also that women should adorn themselves in respectable apparel, with modesty and self-control, not with braided hair and gold or pearls or costly attire, In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array; Likewise, <i>I want</i> women to adorn themselves with proper clothing, modestly and discreetly, not with braided hair and gold or pearls or expensive apparel, I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes,
10 but with good deeds, as is proper for women who profess to worship God. but with what is proper for women who profess godliness—with good works. But (which becometh women professing godliness) with good works. but rather by means of good works, as is proper for women making a claim to godliness. but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.
11 A woman must learn in quietness and full submissiveness. Let a woman learn quietly with all submissiveness. Let the woman learn in silence with all subjection. A woman must quietly receive instruction with entire submissiveness. A woman should learn in quietness and full submission.
12 I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; she is to remain quiet. I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet. But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. But I do not allow a woman to teach or to exercise authority over a man, but to remain quiet. I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet.
13 For Adam was formed first, and then Eve. For Adam was formed first, then Eve; For Adam was first formed, then Eve. For <i>it was</i> Adam <i>who</i> was first created, <i>and</i> then Eve. For Adam was formed first, then Eve.
14 And it was not Adam who was deceived, but the woman who was deceived and fell into transgression. and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor. And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression. And <i>it was</i> not Adam <i>who</i> was deceived, but the woman was deceived and became a wrongdoer. And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.
15 Women, however, will be saved through childbearing, if they continue in faith, love, and holiness, with self-control. Yet she will be saved through childbearing—if they continue in faith and love and holiness, with self-control. Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety. But women will be preserved through childbirth—if they continue in faith, love, and sanctity, with moderation. But women will be saved through childbearing—if they continue in faith, love and holiness with propriety.
Previous chapter
Top of Page
Top of Page