5042. teknogonia
Lexicon
teknogonia: Childbearing

Original Word: τεκνογονία
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: teknogonia
Pronunciation: tek-no-go-NEE-ah
Phonetic Spelling: (tek-nog-on-ee'-ah)
Definition: Childbearing
Meaning: child bearing, the rearing of a family.

Strong's Exhaustive Concordance
childbearing.

From the same as teknogoneo; childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal duties) -- childbearing.

see GREEK teknogoneo

HELPS Word-studies

5042 teknogonía – properly, childbearing (used only in 1 Tim 2:15).

(1 Tim 2:15) she shall be saved through (dia) childbearing (5042 /teknogonía) – literally, "through the childbearing."

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as teknogoneó
Definition
childbearing
NASB Translation
bearing of children (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5042: τεκνογονία

τεκνογονία, τεκνογονίας, , child-bearing: 1 Timothy 2:15. (Aristotle, h. a. 7, 1, 8 (p. 582{a}, 28).)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from two Greek words: τέκνον (teknon), meaning "child," and γίνομαι (ginomai), meaning "to become" or "to be born."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for τεκνογονία, related concepts can be found in Hebrew terms for childbirth and family, such as יָלַד (yalad, Strong's H3205), meaning "to bear, bring forth, beget," and בֵּן (ben, Strong's H1121), meaning "son" or "child." These terms reflect the importance of lineage and family in the Hebrew Scriptures.

Usage: The term τεκνογονία is used in the context of childbearing, specifically referring to the process or state of giving birth to children. It appears in the New Testament in discussions related to women's roles and salvation.

Context: Contextual Overview: The term τεκνογονία is found in the New Testament in 1 Timothy 2:15, where it is used in the context of a discussion on women's roles within the church and their path to salvation. The verse states, "But she will be saved through childbearing, if they continue in faith, love, and holiness, with self-control" (BSB). This passage has been the subject of much theological discussion and interpretation.
Theological Implications: The use of τεκνογονία in 1 Timothy 2:15 has been interpreted in various ways. Some view it as emphasizing the traditional role of women in the family and society, highlighting the importance of motherhood and the nurturing of children. Others see it as a metaphorical expression, suggesting that women find fulfillment and purpose through their roles in the family, provided they live a life of faith and virtue.
Cultural and Historical Context: In the Greco-Roman world, childbearing was considered a significant aspect of a woman's life, often linked to her identity and societal value. The early Christian community, while challenging some cultural norms, also recognized the importance of family and the continuation of faith through generations.
Interpretative Challenges: The passage raises questions about the relationship between faith, works, and salvation, particularly in the context of gender roles. It is essential to consider the broader biblical narrative, which affirms the equal value and dignity of men and women before God.

Forms and Transliterations
τεκνογονιας τεκνογονίας teknogonias teknogonías
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Timothy 2:15 N-GFS
GRK: διὰ τῆς τεκνογονίας ἐὰν μείνωσιν
NAS: through the bearing of children if
KJV: in childbearing, if
INT: through childbearing if they abide

Strong's Greek 5042
1 Occurrence


τεκνογονίας — 1 Occ.















5041
Top of Page
Top of Page