Strong's Lexicon apataó: To deceive, to lead astray Original Word: ἀπατάω Word Origin: Derived from the Greek root ἀπάτη (apatē), meaning "deception" or "delusion." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with deception is רָמָה (ramah), Strong's Hebrew 7411, which means to beguile or deceive. Usage: The verb ἀπατάω (apataó) is used in the New Testament to describe the act of deceiving or leading someone into error. It often carries a moral or spiritual connotation, indicating a deliberate act of misleading others away from truth or righteousness. This term is used to warn believers against being misled by false teachings or sinful desires. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, deception was a common theme in literature and philosophy, often associated with moral failings and the dangers of being led astray from virtuous living. The New Testament writers, aware of these cultural understandings, used ἀπατάω to caution early Christians against the pervasive influence of false doctrines and the deceitfulness of sin, which were prevalent in the diverse religious landscape of the time. HELPS Word-studies 538 apatáō (from 539 /apátē) – properly, deceive, using tactics like seduction, giving distorted impressions, etc. 538 /apatáō ("lure into deception") emphasizes the means to bring in error (delusion). [This means of deception with 538 (apatáō) is often sensual (personal desires, pleasure; cf. A. Deissmann).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom apaté Definition to deceive NASB Translation deceive (1), deceived (1), deceives (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 538: ἀπατάωἀπατάω, ἀπάτω; 1 aorist passive ἠπατήθην; (ἀπάτη); from Homer down; to cheat, deceive, beguile: τήν καρδίαν αὐτοῦ (R T Tr WH marginal reading, αὑτοῦ G, ἑαυτοῦ L WH text), James 1:26; τινα τίνι, one with a thing, Ephesians 5:6; passive 1 Timothy 2:14 (where L T Tr WH ἐξαπατηθεῖσα), cf. Genesis 3:13. (Compare: ἐξαπατάω.) Strong's Exhaustive Concordance deceive. Of uncertain derivation; to cheat, i.e. Delude -- deceive. Forms and Transliterations απατά απατατω απατάτω ἀπατάτω απατηθείσα απατηθής απατηθήσεται απατήσαί απατήσει απατήσεις απατήση απάτησον απατήσω απατων απατών ἀπατῶν ηπατηθη ηπατήθη ἠπατήθη ηπατήθην ηπάτησάν ηπάτησας ηπάτησάς ηπάτησε ηπάτησεν apatato apatatō apatáto apatátō apaton apatôn apatōn apatō̂n epatethe epatḗthe ēpatēthē ēpatḗthēLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ephesians 5:6 V-PMA-3SGRK: Μηδεὶς ὑμᾶς ἀπατάτω κενοῖς λόγοις NAS: Let no one deceive you with empty KJV: Let no man deceive you with vain INT: No one you let deceive with empty words 1 Timothy 2:14 V-AIP-3S James 1:26 V-PPA-NMS Strong's Greek 538 |