Strong's Lexicon exapataó: To deceive thoroughly, to beguile, to lead astray Original Word: ἐξαπατάω Word Origin: From the Greek prefix ἐκ (ek, meaning "out of" or "from") and the verb ἀπατάω (apataó, meaning "to deceive" or "to cheat"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐξαπατάω, the concept of deception is present in Hebrew scriptures, often using words like רָמָה (ramah, Strong's H7411) meaning "to deceive" or "to beguile." Usage: The verb ἐξαπατάω is used in the New Testament to describe the act of thoroughly deceiving or leading someone astray. It implies a deep level of deception, often with the intent to mislead someone away from truth or righteousness. This term is used to highlight the seriousness and depth of the deception involved. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, deception was a common theme in literature and philosophy, often associated with moral and ethical discussions. The concept of deception was not only a personal failing but also a societal concern, as it could disrupt social harmony and trust. In the biblical context, deception is frequently associated with sin and the work of Satan, who is described as the father of lies (John 8:44). HELPS Word-studies 1818 eksapatáō (from 1537ek, "wholly out/from," intensifying 538 /apatáō, "deceive") – properly, thoroughly deceived ("hood-winked"), describing someone taken in, and enslaved by, Satan (sin, darkness). 1818 /eksapatáō ("deceived into illusion") emphasizes the end-impact of deception – i.e. missing true reality because "biting on the bait that brings the hook!" [As an intensified form of 538 (apatáō), 1818 (eksapatáō) means, "thoroughly taken in – biting the bait that hides the hook!"] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ek and apataó Definition to seduce wholly, deceive NASB Translation deceive (3), deceived (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1818: ἐξαπατάωἐξαπατάω, ἐξαπάτω; 1 aorist ἐξηπάτησα; 1 aorist passive participle feminine ἐξαπατηθεῖσα; (εξ( strengthens the simple verb (cf. ἐκ, VI. 6)), to deceive: Romans 7:11; Romans 16:18; 1 Corinthians 3:18; 2 Corinthians 11:3; 2 Thessalonians 2:3; passive 1 Timothy 2:14 (L T Tr WH). (From Homer down; twice in the O. T. viz. Exodus 8:29; Susanna 56.) Strong's Exhaustive Concordance beguile, deceive, seduceFrom ek and apatao; to seduce wholly -- beguile, deceive. see GREEK ek see GREEK apatao Forms and Transliterations εξαπατατω εξαπατάτω ἐξαπατάτω εξαπατηθεισα ἐξαπατηθεῖσα εξαπατήσαι εξαπατηση ἐξαπατήσῃ εξαπατωσι εξαπατώσι ἐξαπατῶσι ἐξαπατῶσιν εξηπάτησέ εξηπατησεν ἐξηπάτησεν ἐξηπάτησέν exapatato exapatatō exapatáto exapatátō exapatese exapatēsē exapatḗsei exapatḗsēi exapatetheisa exapatetheîsa exapatētheisa exapatētheîsa exapatosin exapatôsin exapatōsin exapatō̂sin exepatesen exepátesen exepátesén exēpatēsen exēpátēsen exēpátēsénLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Romans 7:11 V-AIA-3SGRK: τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με καὶ NAS: the commandment, deceived me and through KJV: by the commandment, deceived me, and INT: the commandment deceived me and Romans 16:18 V-PIA-3P 1 Corinthians 3:18 V-PMA-3S 2 Corinthians 11:3 V-AIA-3S 2 Thessalonians 2:3 V-ASA-3S 1 Timothy 2:14 V-APA-NFS Strong's Greek 1818 |