1 Kings 4 Parallel Bible Translations

1 Kings 4
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 So King Solomon ruled over Israel, King Solomon was king over all Israel, So king Solomon was king over all Israel. Now King Solomon was king over all Israel. So King Solomon ruled over all Israel.
2 and these were his chief officials: Azariah son of Zadok was the priest; and these were his high officials: Azariah the son of Zadok was the priest; And these <i>were</i> the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest, These were his officials: Azariah the son of Zadok <i>was</i> the priest; And these were his chief officials: Azariah son of Zadok—the priest;
3 Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder; Elihoreph and Ahijah the sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder. Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha <i>were</i> scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud <i>was</i> the secretary; Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha—secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud—recorder;
4 Benaiah son of Jehoiada was in charge of the army; Zadok and Abiathar were priests; Benaiah the son of Jehoiada was in command of the army; Zadok and Abiathar were priests; And Benaiah the son of Jehoiada <i>was</i> over the host: and Zadok and Abiathar <i>were</i> the priests: and Benaiah the son of Jehoiada <i>was</i> over the army; and Zadok and Abiathar <i>were</i> priests; Benaiah son of Jehoiada—commander in chief; Zadok and Abiathar—priests;
5 Azariah son of Nathan was in charge of the governors; Zabud son of Nathan was a priest and adviser to the king; Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was priest and king’s friend; And Azariah the son of Nathan <i>was</i> over the officers: and Zabud the son of Nathan <i>was</i> principal officer, <i>and</i> the king's friend: and Azariah the son of Nathan <i>was</i> over the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, <i>was</i> the king’s confidant; Azariah son of Nathan—in charge of the district governors; Zabud son of Nathan—a priest and adviser to the king;
6 Ahishar was in charge of the palace; and Adoniram son of Abda was in charge of the forced labor. Ahishar was in charge of the palace; and Adoniram the son of Abda was in charge of the forced labor. And Ahishar <i>was</i> over the household: and Adoniram the son of Abda <i>was</i> over the tribute. and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda <i>was</i> over the forced labor. Ahishar—palace administrator; Adoniram son of Abda—in charge of forced labor.
7 Solomon had twelve governors over all Israel to provide food for the king and his household. Each one would arrange provisions for one month of the year, Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household. Each man had to make provision for one month in the year. And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision. Solomon had twelve deputies over all Israel, who provided food for the king and his household; each <i>deputy</i> had to provide food for a month in the year. Solomon had twelve district governors over all Israel, who supplied provisions for the king and the royal household. Each one had to provide supplies for one month in the year.
8 and these were their names: Ben-hur in the hill country of Ephraim; These were their names: Ben-hur, in the hill country of Ephraim; And these <i>are</i> their names: The son of Hur, in mount Ephraim: And these <i>were</i> their names: Ben-hur, in the hill country of Ephraim; These are their names: Ben-Hur—in the hill country of Ephraim;
9 Ben-deker in Makaz, in Shaalbim, in Beth-shemesh, and in Elon-beth-hanan; Ben-deker, in Makaz, Shaalbim, Beth-shemesh, and Elonbeth-hanan; The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Bethshemesh, and Elonbethhanan: Ben-deker in Makaz and Shaalbim, and Beth-shemesh, and Elonbeth-hanan; Ben-Deker—in Makaz, Shaalbim, Beth Shemesh and Elon Bethhanan;
10 Ben-hesed in Arubboth (Socoh and all the land of Hepher belonged to him); Ben-hesed, in Arubboth (to him belonged Socoh and all the land of Hepher); The son of Hesed, in Aruboth; to him <i>pertained</i> Sochoh, and all the land of Hepher: Ben-hesed in Arubboth (Socoh <i>was</i> his and all the land of Hepher); Ben-Hesed—in Arubboth (Sokoh and all the land of Hepher were his);
11 Ben-abinadab in Naphath-dor (Taphath, a daughter of Solomon, was his wife); Ben-abinadab, in all Naphath-dor (he had Taphath the daughter of Solomon as his wife); The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife: Ben-abinadab <i>in</i> all the hills of Dor (Taphath the daughter of Solomon was his wife); Ben-Abinadab—in Naphoth Dor (he was married to Taphath daughter of Solomon);
12 Baana son of Ahilud in Taanach, in Megiddo, and in all of Beth-shean next to Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah and on past Jokmeam; Baana the son of Ahilud, in Taanach, Megiddo, and all Beth-shean that is beside Zarethan below Jezreel, and from Beth-shean to Abel-meholah, as far as the other side of Jokmeam; Baana the son of Ahilud; <i>to him pertained</i> Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which <i>is</i> by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to Abelmeholah, <i>even</i> unto <i>the place that is</i> beyond Jokneam: Baana the son of Ahilud <i>in</i> Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan below Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah as far as the other side of Jokmeam; Baana son of Ahilud—in Taanach and Megiddo, and in all of Beth Shan next to Zarethan below Jezreel, from Beth Shan to Abel Meholah across to Jokmeam;
13 Ben-geber in Ramoth-gilead (the villages of Jair son of Manasseh in Gilead belonged to him, as well as the region of Argob in Bashan with its sixty great cities with walls and bronze bars); Ben-geber, in Ramoth-gilead (he had the villages of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead, and he had the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars); The son of Geber, in Ramothgilead; to him <i>pertained</i> the towns of Jair the son of Manasseh, which <i>are</i> in Gilead; to him <i>also pertained</i> the region of Argob, which <i>is</i> in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars: Ben-geber in Ramoth-gilead (the villages of Jair, the son of Manasseh, which are in Gilead were his: the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars <i>were</i> his); Ben-Geber—in Ramoth Gilead (the settlements of Jair son of Manasseh in Gilead were his, as well as the region of Argob in Bashan and its sixty large walled cities with bronze gate bars);
14 Ahinadab son of Iddo in Mahanaim; Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim; Ahinadab the son of Iddo <i>had</i> Mahanaim: Ahinadab the son of Iddo <i>in</i> Mahanaim; Ahinadab son of Iddo—in Mahanaim;
15 Ahimaaz in Naphtali (he had married Basemath, a daughter of Solomon); Ahimaaz, in Naphtali (he had taken Basemath the daughter of Solomon as his wife); Ahimaaz <i>was</i> in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife: Ahimaaz in Naphtali (he also married Basemath the daughter of Solomon); Ahimaaz—in Naphtali (he had married Basemath daughter of Solomon);
16 Baana son of Hushai in Asher and in Aloth; Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth; Baanah the son of Hushai <i>was</i> in Asher and in Aloth: Baana the son of Hushai in Asher and Bealoth; Baana son of Hushai—in Asher and in Aloth;
17 Jehoshaphat son of Paruah in Issachar; Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar; Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar: Jehoshaphat the son of Paruah in Issachar; Jehoshaphat son of Paruah—in Issachar;
18 Shimei son of Ela in Benjamin; Shimei the son of Ela, in Benjamin; Shimei the son of Elah, in Benjamin: Shimei the son of Ela in Benjamin; Shimei son of Ela—in Benjamin;
19 Geber son of Uri in the land of Gilead, including the territories of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan. There was also one governor in the land of Judah. Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan. And there was one governor who was over the land. Geber the son of Uri <i>was</i> in the country of Gilead, <i>in</i> the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and <i>he was</i> the only officer which <i>was</i> in the land. Geber the son of Uri in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and <i>he was</i> the only deputy who <i>was</i> in the land. Geber son of Uri—in Gilead (the country of Sihon king of the Amorites and the country of Og king of Bashan). He was the only governor over the district.
20 The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore, and they were eating and drinking and rejoicing. Judah and Israel were as many as the sand by the sea. They ate and drank and were happy. Judah and Israel <i>were</i> many, as the sand which <i>is</i> by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. Judah and Israel <i>were</i> as numerous as the sand that is on the seashore in abundance; <i>they</i> were eating, drinking, and rejoicing. The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore; they ate, they drank and they were happy.
21 And Solomon reigned over all the kingdoms from the Euphrates to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These kingdoms offered tribute and served Solomon all the days of his life. Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates to the land of the Philistines and to the border of Egypt. They brought tribute and served Solomon all the days of his life. And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life. Now Solomon was ruling over all the kingdoms from the <i>Euphrates</i> River <i>to</i> the land of the Philistines and to the border of Egypt; <i>they</i> brought tribute and served Solomon all the days of his life. And Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These countries brought tribute and were Solomon’s subjects all his life.
22 Solomon’s provisions for a single day were thirty cors of fine flour, sixty cors of meal, Solomon’s provision for one day was thirty cors of fine flour and sixty cors of meal, And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal, Solomon’s provision for one day was thirty kors of fine flour and sixty kors of meal, Solomon’s daily provisions were thirty cors of the finest flour and sixty cors of meal,
23 ten fat oxen, twenty range oxen, and a hundred sheep, as well as deer, gazelles, roebucks, and fattened poultry. ten fat oxen, and twenty pasture-fed cattle, a hundred sheep, besides deer, gazelles, roebucks, and fattened fowl. Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and roebucks, and fallowdeer, and fatted fowl. ten fat oxen, twenty pasture-fed oxen, and a hundred sheep, besides deer, gazelles, roebucks, and fattened geese. ten head of stall-fed cattle, twenty of pasture-fed cattle and a hundred sheep and goats, as well as deer, gazelles, roebucks and choice fowl.
24 For Solomon had dominion over everything west of the Euphrates over all the kingdoms from Tiphsah to Gaza— and he had peace on all sides. For he had dominion over all the region west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza, over all the kings west of the Euphrates. And he had peace on all sides around him. For he had dominion over all <i>the region</i> on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him. For he was ruling over everything west of the <i>Euphrates</i> River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides surrounding him. For he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza, and had peace on all sides.
25 Throughout the days of Solomon, Judah and Israel dwelt securely from Dan to Beersheba, each man under his own vine and his own fig tree. And Judah and Israel lived in safety, from Dan even to Beersheba, every man under his vine and under his fig tree, all the days of Solomon. And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon. So Judah and Israel lived securely, everyone under his vine and his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon. During Solomon’s lifetime Judah and Israel, from Dan to Beersheba, lived in safety, everyone under their own vine and under their own fig tree.
26 Solomon had 4,000 stalls for his chariot horses and 12,000 horses. Solomon also had 40,000 stalls of horses for his chariots, and 12,000 horsemen. And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen. Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen. Solomon had four thousand stalls for chariot horses, and twelve thousand horses.
27 Each month the governors in turn provided food for King Solomon and all who came to his table. They saw to it that nothing was lacking. And those officers supplied provisions for King Solomon, and for all who came to King Solomon’s table, each one in his month. They let nothing be lacking. And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month: they lacked nothing. And those deputies provided food for King Solomon and all who came to King Solomon’s table, each in his month; they allowed nothing to be lacking. The district governors, each in his month, supplied provisions for King Solomon and all who came to the king’s table. They saw to it that nothing was lacking.
28 Each one also brought to the required place their quotas of barley and straw for the chariot horses and other horses. Barley also and straw for the horses and swift steeds they brought to the place where it was required, each according to his duty. Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where <i>the officers</i> were, every man according to his charge. They also brought barley and straw for the <i>war</i> horses and baggage horses to the place where it was <i>required,</i> each <i>deputy</i> according to his duty. They also brought to the proper place their quotas of barley and straw for the chariot horses and the other horses.
29 And God gave Solomon wisdom, exceedingly deep insight, and understanding beyond measure, like the sand on the seashore. And God gave Solomon wisdom and understanding beyond measure, and breadth of mind like the sand on the seashore, And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that <i>is</i> on the sea shore. Now God gave Solomon wisdom and very great discernment and breadth of mind, like the sand that is on the seashore. God gave Solomon wisdom and very great insight, and a breadth of understanding as measureless as the sand on the seashore.
30 Solomon’s wisdom was greater than that of all the men of the East, greater than all the wisdom of Egypt. so that Solomon’s wisdom surpassed the wisdom of all the people of the east and all the wisdom of Egypt. And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt. Solomon’s wisdom surpassed the wisdom of all the people of the east and all the wisdom of Egypt. Solomon’s wisdom was greater than the wisdom of all the people of the East, and greater than all the wisdom of Egypt.
31 He was wiser than all men— wiser than Ethan the Ezrahite, and wiser than Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. And his fame spread throughout the surrounding nations. For he was wiser than all other men, wiser than Ethan the Ezrahite, and Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol, and his fame was in all the surrounding nations. For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about. For he was wiser than all <i>other</i> people, <i>more</i> than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was <i>known</i> in all the surrounding nations. He was wiser than anyone else, including Ethan the Ezrahite—wiser than Heman, Kalkol and Darda, the sons of Mahol. And his fame spread to all the surrounding nations.
32 Solomon composed three thousand proverbs, and his songs numbered a thousand and five. He also spoke 3,000 proverbs, and his songs were 1,005. And he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five. He also told three thousand proverbs, and his songs <i>numbered</i> 1,005. He spoke three thousand proverbs and his songs numbered a thousand and five.
33 He spoke of trees, from the cedar in Lebanon to the hyssop growing in the wall, and he taught about animals, birds, reptiles, and fish. He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon to the hyssop that grows out of the wall. He spoke also of beasts, and of birds, and of reptiles, and of fish. And he spake of trees, from the cedar tree that <i>is</i> in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes. He told of trees, from the cedar that is in Lebanon even to the hyssop that grows on the wall; he told also of animals, birds, crawling things, and fish. He spoke about plant life, from the cedar of Lebanon to the hyssop that grows out of walls. He also spoke about animals and birds, reptiles and fish.
34 So men of all nations came to listen to Solomon’s wisdom, sent by all the kings of the earth, who had heard of his wisdom. And people of all nations came to hear the wisdom of Solomon, and from all the kings of the earth, who had heard of his wisdom. And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom. <i>People</i> came from all the nations to hear the wisdom of Solomon, from all the kings of the earth who had heard of his wisdom. From all nations people came to listen to Solomon’s wisdom, sent by all the kings of the world, who had heard of his wisdom.
Previous chapter
Top of Page
Top of Page