International Standard Version | King James Bible |
1 These are the terms of the covenant that the LORD commanded Moses to make with the Israelis in the land of Moab in addition to the covenant that he made with them in Horeb. | 1These are the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb. |
2 Moses called all Israel together and addressed them: "You saw everything that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, to all his servants, and to his whole country. | 2And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land; |
3Those great feats that you saw with your own eyes are signs and great wonders. | 3The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles: |
4Yet to this day, the LORD hasn't given you a heart that understands, eyes that perceive, and ears that discern. | 4Yet the LORD hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day. |
5Though I've led you for 40 years in the desert, neither your clothes nor your shoes have worn out. | 5And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot. |
6You didn't have bread to eat or wine or anything intoxicating to drink, so that you would learn that I am the LORD your God. | 6Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God. |
7Then you reached this place, where King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan had come out to meet and fight with us, but we defeated them. | 7And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them: |
8We captured their land and handed it as an inheritance to the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and half the tribe of Manasseh. | 8And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh. |
9Therefore, keep the terms of this covenant, carrying them out so that you'll be wise in everything you do." | 9Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do. |
10"All of you are standing today in the presence of the LORD your God—the heads of your tribes, your elders, your magistrates, all the men of Israel, | 10Ye stand this day all of you before the LORD your God; your captains of your tribes, your elders, and your officers, with all the men of Israel, |
11along with your children, your wives, even the foreigner in your camp, including the woodchopper and the water drawer— | 11Your little ones, your wives, and thy stranger that is in thy camp, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water: |
12to enter into a covenant with the LORD your God and into the oath that he is about to make with you today, | 12That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day: |
13so that he will elevate you to be a people for him. And he will be God to you, just as he promised you and swore to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. | 13That he may establish thee to day for a people unto himself, and that he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. |
14Now, I'm not making this covenant and oath with you alone, | 14Neither with you only do I make this covenant and this oath; |
15but with whoever is here with us standing in the presence of the LORD our God today, as well as with those who aren't here with us today." | 15But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day: |
16"Now, you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the territory of other nations. | 16(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by; |
17You have seen their detestable practices, their idols of wood, stone, silver, and gold that they had with them. | 17And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:) |
18Be alert so there is no man, woman, family, or a tribe whose heart is turning away from the LORD your God to go and serve the gods of those nations. Be alert so there will be no root among you that produces poisonous and bitter fruit, | 18Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood; |
19because when such a person hears the words of this oath, he will bless himself and say: 'I will have a peaceful life, even though I'm determined to be stubborn.' By doing this he will be sweeping away both watered and parched ground alike.' | 19And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst: |
20"The LORD won't forgive such a person. Instead, the zealous anger of the LORD will blaze against him. All the curses that were written in this book will fall on him. Then the LORD will wipe out his memory from under heaven. | 20The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. |
21The LORD will set him apart from all the tribes of Israel for destruction, according to the curses of the covenant that were written in this Book of the Law." | 21And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law: |
22"Then the generation to come—your descendants after you and the foreigners who come from afar—will see plagues and illnesses infecting the land that the LORD will inflict on it. | 22So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it; |
23The whole land will be covered with salt pits and burning sulfur, with nothing planted, nothing sprouting, and producing no vegetation—overthrown like Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, when the LORD overthrew them in his raging fury. | 23And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath: |
24All the nations will ask, 'Why did the LORD do this to this land? What is the meaning of this fierce and great anger?' | 24Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger? |
25Then they will answer themselves, 'Because they've abandoned the covenant of their LORD, the God of their ancestors that he had made with them when he brought them out of Egypt. | 25Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt: |
26They followed and worshipped other gods whom they had not known and whom he did not assign to them. | 26For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them: |
27For this reason, the anger of the LORD raged against this land, to bring upon it all the curses that were written in this book. | 27And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book: |
28The LORD uprooted them from the land in his anger, wrath, and great fury, deporting them to another land, and that's the way things are today.' | 28And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day. |
29"The secret things belong to the LORD our God, but what has been revealed belongs to us and to our children forever, so that we might observe the words of this Law." | 29The secret things belong unto the LORD our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|