International Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1But at early dawn on the first day of the week, they went to the tomb, taking the spices they had prepared. | 1On the first day of the week, very early in the morning, they came to the tomb, bringing the spices they had prepared. |
2They found the stone rolled away from the tomb, | 2They found the stone rolled away from the tomb. |
3but when they went in, they didn't find the body of the Lord Jesus. | 3They went in but did not find the body of the Lord Jesus. |
4While they were puzzling over this, two men in dazzling robes suddenly stood beside them. | 4While they were perplexed about this, suddenly two men stood by them in dazzling clothes. |
5While the women remained terrified, bowing their faces to the ground, the men asked them, "Why are you looking among the dead for someone who is living? | 5So the women were terrified and bowed down to the ground." Why are you looking for the living among the dead?" asked the men. " |
6He is not here, but has been raised. Remember what he told you while he was still in Galilee: | 6He is not here, but He has been resurrected! Remember how He spoke to you when He was still in Galilee, |
7The Son of Man must be handed over to sinful men, be crucified, and rise on the third day.'" | 7saying, The Son of Man must be betrayed into the hands of sinful men, be crucified, and rise on the third day?" |
8Then the women remembered Jesus' words. | 8And they remembered His words. |
9They returned from the tomb and reported all these things to the eleven disciples and all the others. | 9Returning from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the rest. |
10The women who told the apostles about it were Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and some others. | 10Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them were telling the apostles these things. |
11But what they said seemed nonsense to them, so they did not believe them. | 11But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. |
12Peter, however, got up and ran to the tomb. He stooped down and saw only the linen cloths. Then he went home, wondering about what had happened. | 12Peter, however, got up and ran to the tomb. When he stooped to look in, he saw only the linen cloths. So he went home, amazed at what had happened. |
13On the same day, two of Jesus' followers were walking to a village called Emmaus, about 60 stadia from Jerusalem. | 13Now that same day two of them were on their way to a village called Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem. |
14They were talking with each other about all these things that had taken place. | 14Together they were discussing everything that had taken place. |
15While they were discussing and analyzing what had happened, Jesus himself approached and began to walk with them, | 15And while they were discussing and arguing, Jesus Himself came near and began to walk along with them. |
16but their eyes were prevented from recognizing him. | 16But they were prevented from recognizing Him. |
17He asked them, "What are you discussing with each other as you're walking along?" They stood still and looked gloomy. | 17Then He asked them, "What is this dispute that you're having with each other as you are walking?" And they stopped walking and looked discouraged. |
18The one whose name was Cleopas answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who doesn't know what happened there in the past few days?" | 18The one named Cleopas answered Him, "Are You the only visitor in Jerusalem who doesn't know the things that happened there in these days?" |
19He asked them, "What things?" They answered him, "The events involving Jesus of Nazareth, who was a prophet, mighty in what he said and did before God and all the people, | 19"What things?" He asked them. So they said to Him, "The things concerning Jesus the Nazarene, who was a Prophet powerful in action and speech before God and all the people, |
20and how our high priests and leaders handed him over to be condemned to death and had him crucified. | 20and how our chief priests and leaders handed Him over to be sentenced to death, and they crucified Him. |
21But we kept hoping that he would be the one to redeem Israel. What is more, this is now the third day since these things occurred. | 21But we were hoping that He was the One who was about to redeem Israel. Besides all this, it's the third day since these things happened. |
22Even some of our women have startled us by what they told us. They were at the tomb early this morning | 22Moreover, some women from our group astounded us. They arrived early at the tomb, |
23and didn't find his body there, so they came back and told us that they had seen a vision of angels, who were saying that he was alive. | 23and when they didn't find His body, they came and reported that they had seen a vision of angels who said He was alive. |
24Then some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said. However, they didn't see him." | 24Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but they didn't see Him." |
25Then Jesus told them, "O, how foolish you are! How slow you are to believe everything the prophets said! | 25He said to them, "How unwise and slow you are to believe in your hearts all that the prophets have spoken! |
26The Messiah had to suffer these things and then enter his glory, didn't he?" | 26Didn't the Messiah have to suffer these things and enter into His glory?" |
27Then, beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them all the passages of Scripture about himself. | 27Then beginning with Moses and all the Prophets, He interpreted for them the things concerning Himself in all the Scriptures. |
28As they came near the village where the two men were headed, Jesus acted as though he were going farther. | 28They came near the village where they were going, and He gave the impression that He was going farther. |
29But they strongly urged him, "Stay with us, because it is almost evening and the daylight is nearly gone." So he went in to stay with them. | 29But they urged Him: "Stay with us, because it's almost evening, and now the day is almost over." So He went in to stay with them. |
30While he was at the table with them, he took the bread, blessed it, broke it in pieces, and gave it to them. | 30It was as He reclined at the table with them that He took the bread, blessed and broke it, and gave it to them. |
31Then their eyes were opened, and they knew who he was. And he vanished from them. | 31Then their eyes were opened, and they recognized Him, but He disappeared from their sight. |
32Then they asked each other, "Our hearts kept burning within us as he was talking to us on the road and explaining the Scriptures to us, didn't they?" | 32So they said to each other, "Weren't our hearts ablaze within us while He was talking with us on the road and explaining the Scriptures to us?" |
33They got up right away, went back to Jerusalem, and found the eleven disciples and their companions all together. | 33That very hour they got up and returned to Jerusalem. They found the Eleven and those with them gathered together, |
34They kept saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon!" | 34who said, "The Lord has certainly been raised, and has appeared to Simon!" |
35Then the two men began to tell what had happened on the road and how they had recognized him when he broke the bread in pieces. | 35Then they began to describe what had happened on the road and how He was made known to them in the breaking of the bread. |
36While they were all talking about this, Jesus himself stood among them and told them, "Peace be with you." | 36And as they were saying these things, He Himself stood among them. He said to them, "Peace to you!" |
37They were startled and terrified, thinking they were seeing a ghost. | 37But they were startled and terrified and thought they were seeing a ghost. |
38But Jesus told them, "What's frightening you? And why are you doubting? | 38"Why are you troubled?" He asked them. "And why do doubts arise in your hearts? |
39Look at my hands and my feet, because it's really me. Touch me and look at me, because a ghost doesn't have flesh and bones as you see that I have." | 39Look at My hands and My feet, that it is I Myself! Touch Me and see, because a ghost does not have flesh and bones as you can see I have." |
40After he had said this, he showed them his hands and his feet. | 40Having said this, He showed them His hands and feet. |
41Even though they were still skeptical due to their joy and astonishment, Jesus asked them, "Do you have anything here to eat?" | 41But while they still were amazed and unbelieving because of their joy, He asked them, "Do you have anything here to eat?" |
42They gave him a piece of broiled fish, | 42So they gave Him a piece of a broiled fish, |
43and he took it and ate it in their presence. | 43and He took it and ate in their presence. |
44Then he told them, "These are the words that I spoke to you while I was still with you—that everything written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms had to be fulfilled." | 44Then He told them, "These are My words that I spoke to you while I was still with you--that everything written about Me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms must be fulfilled." |
45Then he opened their minds so that they might understand the Scriptures. | 45Then He opened their minds to understand the Scriptures. |
46He told them, "This is how it is written: the Messiah was to suffer and rise from the dead on the third day, | 46He also said to them, "This is what is written: The Messiah would suffer and rise from the dead the third day, |
47and then repentance and forgiveness of sins is to be proclaimed in his name to all the nations, beginning at Jerusalem. | 47and repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning at Jerusalem. |
48You are witnesses of these things. | 48You are witnesses of these things. |
49I am sending to you what my Father promised, so stay here in the city until you have been clothed with power from on high." | 49And look, I am sending you what My Father promised. As for you, stay in the city until you are empowered from on high." |
50Later, he led them out as far as Bethany, lifted up his hands, and blessed them. | 50Then He led them out as far as Bethany, and lifting up His hands He blessed them. |
51While he was blessing them, he left them and was taken up to heaven. | 51And while He was blessing them, He left them and was carried up into heaven. |
52They worshipped him and returned to Jerusalem filled with great joy. | 52After worshiping Him, they returned to Jerusalem with great joy. |
53They were continually in the Temple, blessing God. | 53And they were continually in the temple complex praising God. |
|