1 Kings 8
New Creation Bible for Muslims
1Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers’ houses of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of تتراجراماتون out of the city of David (Dawad), which is Zion. 2And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month. 3And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. 4And they brought up the ark of تتراجراماتون, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these did the priests and the Levites bring up. 5And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude. 6And the priests brought in the ark of the covenant of تتراجراماتون unto its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim. 7For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above. 8And the staves were so long that the ends of the staves were seen from the holy place before the oracle; but they were not seen without: and there they are unto this day. 9There was nothing in the ark save the two tables of stone which Musa put there at Horeb, when تتراجراماتون made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt. 10And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of تتراجراماتون, 11so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of تتراجراماتون filled the house of تتراجراماتون.

12Then spoke Solomon, تتراجراماتون hath said that he would dwell in the thick darkness.

13I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.

14And the king turned his face about, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood. 15And he said, Blessed be تتراجراماتون, the Elokim of Israel, who spoke with his mouth unto David (Dawad) thy father, and hath with his hand fulfilled it, saying, 16Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house, that my name might be there; but I chose David (Dawad) to be over my people Israel. 17Now it was in the heart of David (Dawad) my father to build a house for the name of تتراجراماتون, the Elokim of Israel. 18But تتراجراماتون said unto David (Dawad) my father, Whereas it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well that it was in thy heart: 19nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name. 20And تتراجراماتون hath established his word that he spoke; for I am risen up in the room of David (Dawad) my father, and sit on the throne of Israel, as تتراجراماتون promised, and have built the house for the name of تتراجراماتون, the Elokim of Israel. 21And there have I set a place for the ark, wherein is the covenant of تتراجراماتون, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.

22And Solomon stood before the altar of تتراجراماتون in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; 23and he said, O تتراجراماتون, the Elokim of Israel, there is no Elokim like thee, in heaven above, or on earth beneath; who keepest covenant and lovingkindness with thy servants, that walk before thee with all their heart; 24who hast kept with thy servant David (Dawad) my father that which thou didst promise him: yea, thou spokest with thy mouth, and hast fulfilled it with thy hand, as it is this day. 25Now therefore, O تتراجراماتون, the Elokim of Israel, keep with thy servant David (Dawad) my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy children take heed to their way, to walk before me as thou hast walked before me. 26Now therefore, O Elokim of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spokest unto thy servant David (Dawad) my father.

27But will Elokim in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded! 28Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O تتراجراماتون my Elokim, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day; 29that thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place whereof thou hast said, My name shall be there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place. 30And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: yea, hear thou in heaven thy dwelling-place; and when thou hearest, forgive.

31If a man sin against his neighbor, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and he come and swear before thine altar in this house; 32then hear thou in heaven, and do, and judge thy servants, condemning the wicked, to bring his way upon his own head, and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.

33When thy people Israel are smitten down before the enemy, because they have sinned against thee; if they turn again to thee, and confess thy name, and pray and make supplication unto thee in this house: 34then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.

35When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them: 36then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.

37If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be; 38what prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house: 39then hear thou in heaven thy dwelling-place, and forgive, and do, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of all the children of men;) 40that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.

41Moreover concerning the foreigner, that is not of thy people Israel, when he shall come out of a far country for thy name’s sake 42(for they shall hear of thy great name, and of thy mighty hand, and of thine outstretched arm); when he shall come and pray toward this house; 43hear thou in heaven thy dwelling-place, and do according to all that the foreigner calleth to thee for; that all the peoples of the earth may know thy name, to fear thee, as doth thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by thy name.

44If thy people go out to battle against their enemy, by whatsoever way thou shalt send them, and they pray unto تتراجراماتون toward the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name; 45then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

46If they sin against thee (for there is no man that sinneth not), and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto the land of the enemy, far off or near; 47yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captive, saying, We have sinned, and have done perversely, we have dealt wickedly; 48if they return unto thee with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name: 49then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause; 50and forgive thy people who have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them 51(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron); 52that thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel, to hearken unto them whensoever they cry unto thee. 53For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spokest by Musa thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord تتراجراماتون.

54And it was so, that, when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto تتراجراماتون, he arose from before the altar of تتراجراماتون, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 55And he stood, and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying,

56Blessed be تتراجراماتون, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by Musa his servant. 57تتراجراماتون our Elokim be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us; 58that he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his ordinances, which he commanded our fathers. 59And let these my words, wherewith I have made supplication before تتراجراماتون, be nigh unto تتراجراماتون our Elokim day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require; 60that all the peoples of the earth may know that تتراجراماتون, he is Elokim; there is none else. 61Let your heart therefore be perfect with تتراجراماتون our Elokim, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.

62And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before تتراجراماتون. 63And Solomon offered for the sacrifice of peace-offerings, which he offered unto تتراجراماتون, two and twenty thousand oxen, and a hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of تتراجراماتون. 64The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of تتراجراماتون; for there he offered the burnt-offering, and the meal-offering, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar that was before تتراجراماتون was too little to receive the burnt-offering, and the meal-offering, and the fat of the peace-offerings.

65So Solomon held the feast at that time, and all Israel with him, a great assembly, from the entrance of Hamath unto the brook of Egypt, before تتراجراماتون our Elokim, seven days and seven days, even fourteen days. 66On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that تتراجراماتون had showed unto David (Dawad) his servant, and to Israel his people.

New Creation Bible for Muslims
Copyright ©2017.
Artists for Israel International.
All Rights Reserved.


Bible Hub
1 Kings 7
Top of Page
Top of Page