Verse (Click for Chapter) New International Version And may these words of mine, which I have prayed before the LORD, be near to the LORD our God day and night, that he may uphold the cause of his servant and the cause of his people Israel according to each day’s need, New Living Translation And may these words that I have prayed in the presence of the LORD be before him constantly, day and night, so that the LORD our God may give justice to me and to his people Israel, according to each day’s needs. English Standard Version Let these words of mine, with which I have pleaded before the LORD, be near to the LORD our God day and night, and may he maintain the cause of his servant and the cause of his people Israel, as each day requires, Berean Standard Bible And may these words with which I have made my petition before the LORD be near to the LORD our God day and night, so that He may uphold the cause of His servant and of His people Israel as each day requires, King James Bible And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require: New King James Version And may these words of mine, with which I have made supplication before the LORD, be near the LORD our God day and night, that He may maintain the cause of His servant and the cause of His people Israel, as each day may require, New American Standard Bible And may these words of mine, with which I have implored the favor of the LORD, be near to the LORD our God day and night, so that He will maintain the cause of His servant and the cause of His people Israel, as each day requires, NASB 1995 “And may these words of mine, with which I have made supplication before the LORD, be near to the LORD our God day and night, that He may maintain the cause of His servant and the cause of His people Israel, as each day requires, NASB 1977 “And may these words of mine, with which I have made supplication before the LORD, be near to the LORD our God day and night, that He may maintain the cause of His servant and the cause of His people Israel, as each day requires, Legacy Standard Bible And may these words of mine, with which I have made supplication before Yahweh, be near to Yahweh our God day and night, that He may do justice for His slave and justice for His people Israel, as each day requires, Amplified Bible Let these words of mine, with which I have made supplication before the LORD, be near to the LORD our God day and night, so that He will maintain the cause and right of His servant and of His people Israel as each day requires, Christian Standard Bible May my words with which I have made my petition before the LORD be near the LORD our God day and night. May he uphold his servant’s cause and the cause of his people Israel, as each day requires. Holman Christian Standard Bible May my words I have made my petition with before the LORD be near the LORD our God day and night, so that He may uphold His servant’s cause and the cause of His people Israel, as each day requires, American Standard Version And let these my words, wherewith I have made supplication before Jehovah, be nigh unto Jehovah our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require; Aramaic Bible in Plain English And these words that I have prayed before LORD JEHOVAH shall be near LORD JEHOVAH God by night and by day, to do the judgment of his Servant and the judgment of his people Israel every day by day Brenton Septuagint Translation And let these words, which I have prayed before the Lord our God, be near to the Lord our God day and night, to maintain the cause of thy servant, and the cause of thy people Israel for ever. Contemporary English Version I pray that the LORD our God will remember my prayer day and night. May he help everyone in Israel each day, in whatever way we need it. Douay-Rheims Bible And let these my words, wherewith I have prayed before the Lord, he nigh unto the Lord our God day and night, that he may do judgment for his servant, and for his people Israel day by day: English Revised Version And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require: GOD'S WORD® Translation May these words which I have prayed to the LORD be near the LORD our God day and night. Then he will give me and his people Israel justice every day as it is needed. Good News Translation May the LORD our God remember at all times this prayer and these petitions I have made to him. May he always be merciful to the people of Israel and to their king, according to their daily needs. International Standard Version And may what I've had to say to the LORD remain with the LORD our God both day and night, so that he may defend the cause of his servant and the cause of his people Israel, as the need of the day may require it, JPS Tanakh 1917 And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, be nigh unto the LORD our God day and night, that He maintain the cause of His servant, and the cause of His people Israel, as every day shall require; Literal Standard Version and these, my words, with which I have made supplication before YHWH, are near to our God YHWH by day and by night, to maintain the cause of His servant, and the cause of His people Israel, the matter of a day in its day, Majority Standard Bible And may these words with which I have made my petition before the LORD be near to the LORD our God day and night, so that He may uphold the cause of His servant and of His people Israel as each day requires, New American Bible May these words of mine, the petition I have offered before the LORD, our God, be present to the LORD our God day and night, that he may uphold the cause of his servant and the cause of his people Israel as each day requires, NET Bible May the LORD our God be constantly aware of these requests of mine I have presented to him, so that he might vindicate his servant and his people Israel as the need arises. New Revised Standard Version Let these words of mine, with which I pleaded before the LORD, be near to the LORD our God day and night, and may he maintain the cause of his servant and the cause of his people Israel, as each day requires; New Heart English Bible Let these my words, with which I have made petition before the LORD, be near to the LORD our God day and night, that he may maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require; Webster's Bible Translation And let these my words with which I have made supplication before the LORD, be nigh to the LORD our God day and night, that he may maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require: World English Bible Let these my words, with which I have made supplication before Yahweh, be near to Yahweh our God day and night, that he may maintain the cause of his servant and the cause of his people Israel, as every day requires; Young's Literal Translation and these my words with which I have made supplication before Jehovah, are near unto Jehovah our God by day and by night, to maintain the cause of His servant, and the cause of His people Israel, the matter of a day in its day; Additional Translations ... Audio Bible Context Solomon's Benediction…58May He incline our hearts to Himself, to walk in all His ways and to keep the commandments and statutes and ordinances He commanded our fathers. 59And may these words with which I have made my petition before the LORD be near to the LORD our God day and night, so that He may uphold the cause of His servant and of His people Israel as each day requires, 60so that all the peoples of the earth may know that the LORD is God. There is no other!… Cross References 1 Kings 8:58 May He incline our hearts to Himself, to walk in all His ways and to keep the commandments and statutes and ordinances He commanded our fathers. 1 Kings 8:60 so that all the peoples of the earth may know that the LORD is God. There is no other! Treasury of Scripture And let these my words, with which I have made supplication before the LORD, be near to the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require: let these my words. 2 Chronicles 6:41,42 Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness… nigh Psalm 102:1,2 A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee… Psalm 141:2 Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice. John 17:9,20-24 I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine… Luke 11:3 Give us day by day our daily bread. as the matter Deuteronomy 33:25 Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. Jump to Previous Cause Israel Maintain Matter Nigh Night Require Servant Supplication Times Wherewith WordsJump to Next Cause Israel Maintain Matter Nigh Night Require Servant Supplication Times Wherewith Words1 Kings 8 1. The feast of the temple12. Solomon's blessing 22. Solomon's prayer 54. Solomon's blessing 62. His sacrifice of peace offerings (59) And Solomon offered.--The idea that the king on this occasion, and on others, performed the priest's ministerial office is manifestly improbable. At all times he who brought the sacrifice was said to "offer" it. (See, for example, Leviticus 2:1; Leviticus 3:2; Leviticus 3:7, &c.) The priest accepted it in the name of the Lord, and poured the blood at the foot of the altar of sacrifice, or sprinkled it on the altar of incense. But still the absence of all mention of the priests, even as to the "hallowing" of the court for sacrifice, is characteristic of the tone of the whole narrative, in which the king alone is prominent.Verse 59. - And let these my words, wherewith I have made supplication before the Lord, be nigh unto the Lord our God day and night, that he maintain the cause of [Heb. to do the judgment of] his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require [Heb. the thing of a day in his day. Same phrase Exodus 5:18; Exodus 16:4]: Parallel Commentaries ... Hebrew And mayוְיִֽהְי֨וּ (wə·yih·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be these אֵ֗לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those words דְבָרַ֜י (ḏə·ḇā·ray) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause with which אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I have made my petition הִתְחַנַּ֙נְתִּי֙ (hiṯ·ḥan·nan·tî) Verb - Hitpael - Perfect - first person common singular Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore before לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel be near קְרֹבִ֛ים (qə·rō·ḇîm) Adjective - masculine plural Strong's 7126: To come near, approach to the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel our God אֱלֹהֵ֖ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative day יוֹמָ֣ם (yō·w·mām) Adverb Strong's 3119: Daytime, by day and night, וָלָ֑יְלָה (wā·lā·yə·lāh) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity so that He may uphold לַעֲשׂ֣וֹת ׀ (la·‘ă·śō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make the cause מִשְׁפַּ֣ט (miš·paṭ) Noun - masculine singular construct Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style of His servant עַבְדּ֗וֹ (‘aḇ·dōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant [and] וּמִשְׁפַּ֛ט (ū·miš·paṭ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style of His people עַמּ֥וֹ (‘am·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Israel יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc as each day י֥וֹם (yō·wm) Noun - masculine singular Strong's 3117: A day requires, דְּבַר־ (də·ḇar-) Noun - masculine singular construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause Links 1 Kings 8:59 NIV1 Kings 8:59 NLT 1 Kings 8:59 ESV 1 Kings 8:59 NASB 1 Kings 8:59 KJV 1 Kings 8:59 BibleApps.com 1 Kings 8:59 Biblia Paralela 1 Kings 8:59 Chinese Bible 1 Kings 8:59 French Bible 1 Kings 8:59 Catholic Bible OT History: 1 Kings 8:59 Let these my words with which (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |