James 5:20
New International Version
remember this: Whoever turns a sinner from the error of their way will save them from death and cover over a multitude of sins.

New Living Translation
you can be sure that whoever brings the sinner back will save that person from death and bring about the forgiveness of many sins.

English Standard Version
let him know that whoever brings back a sinner from his wandering will save his soul from death and will cover a multitude of sins.

Berean Study Bible
consider this: Whoever turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover over a multitude of sins.

Berean Literal Bible
let him know that the one having brought back a sinner from the error of his way will save his soul from death, and will cover over a multitude of sins.

New American Standard Bible
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and will cover a multitude of sins.

King James Bible
Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.

Christian Standard Bible
let that person know that whoever turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover a multitude of sins.

Contemporary English Version
If you turn sinners from the wrong way, you will save them from death, and many of their sins will be forgiven.

Good News Translation
remember this: whoever turns a sinner back from the wrong way will save that sinner's soul from death and bring about the forgiveness of many sins.

Holman Christian Standard Bible
let him know that whoever turns a sinner from the error of his way will save his life from death and cover a multitude of sins.

International Standard Version
you may be sure that whoever brings a sinner back from his wrong path will save his soul from death and cover a multitude of sins.

NET Bible
he should know that the one who turns a sinner back from his wandering path will save that person's soul from death and will cover a multitude of sins.

New Heart English Bible
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death, and will cover a multitude of sins.

Aramaic Bible in Plain English
Let him know that he who turns a sinner from the error of his way gives life to his soul from death and blots out the multitude of his sins.

GOD'S WORD® Translation
Realize that whoever brings a sinner back from the error of his ways will save him from death, and many sins will be forgiven.

New American Standard 1977
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death, and will cover a multitude of sins.

Jubilee Bible 2000
let that one know, that whosoever causes the sinner to convert from the error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins.

King James 2000 Bible
Let him know, that he who converts the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.

American King James Version
Let him know, that he which converts the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.

American Standard Version
let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.

Douay-Rheims Bible
He must know that he who causeth a sinner to be converted from the error of his way, shall save his soul from death, and shall cover a multitude of sins.

Darby Bible Translation
let him know that he that brings back a sinner from [the] error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins.

English Revised Version
let him know, that he which converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.

Webster's Bible Translation
Let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will hide a multitude of sins.

Weymouth New Testament
let him know that he who brings a sinner back from his evil ways will save the man's soul from death and throw a veil over a multitude of sins.

World English Bible
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will cover a multitude of sins.

Young's Literal Translation
let him know that he who did turn back a sinner from the straying of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.
Study Bible
Restoring a Sinner
19My brothers, if one of you should wander from the truth and someone should bring him back, 20consider this: Whoever turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover over a multitude of sins.
Cross References
Proverbs 10:12
Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.

Proverbs 11:30
The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.

Proverbs 17:9
Whoever conceals an offense promotes love, but he who brings it up separates friends.

Romans 11:14
in the hope that I may provoke my own people to jealousy and save some of them.

1 Corinthians 1:21
For since in the wisdom of God, the world through its wisdom did not know Him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe.

James 1:21
Therefore, get rid of all moral filth and every expression of evil, and humbly receive the word planted in you, which can save your souls.

James 5:15
And the prayer offered in faith will restore the one who is sick. The Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.

1 Peter 4:8
Above all, love one another deeply, because love covers over a multitude of sins.

Treasury of Scripture

Let him know, that he which converts the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.

that he.

James 5:19
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;

shall save.

Proverbs 11:30
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

Romans 11:14
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.

1 Corinthians 9:22
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

from death.

James 1:15
Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.

Proverbs 10:2
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.

Proverbs 11:4
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.

hide.

Psalm 32:1
A Psalm of David, Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

Proverbs 10:12
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.

1 Peter 4:8
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.

#NAME?#NAME?






Lexicon
consider
γινωσκέτω (ginōsketō)
Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

this:
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

Whoever
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

turns
ἐπιστρέψας (epistrepsas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1994: From epi and strepho; to revert.

a sinner
ἁμαρτωλὸν (hamartōlon)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 268: Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

[the] error
πλάνης (planēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 4106: Feminine of planos; objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety.

of his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

way
ὁδοῦ (hodou)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.

will save
σώσει (sōsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

soul
ψυχὴν (psychēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

death
θανάτου (thanatou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

cover over
καλύψει (kalypsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2572: To veil, hide, conceal, envelop. Akin to klepto and krupto; to cover up.

a multitude
πλῆθος (plēthos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 4128: A multitude, crowd, great number, assemblage. From pletho; a fulness, i.e. A large number, throng, populace.

of sins.
ἁμαρτιῶν (hamartiōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's Greek 266: From hamartano; a sin.
(20) Let him know.--Or, as it rather seems to be, Know ye; be absolutely sure of this, in a knowledge better than all the Gnostic and Agnostic learning of the day. He which turneth a sinner from the error of his way shall save a soul from death--the means thereto being given him by the Saviour of all--and shall hide a multitude of sins; not, of course, his own, but those of the penitent, brought back by this good servant into the fold. So is it possible to be a fellow-worker with Christ (2Corinthians 6:1), and a sharer in His work of salvation, as, in another sense, we too vicariously suffer for the sins and faults of others. (Comp. Colossians 1:24, and Butler's Analogy, part 2, chap. 5)

What St. James was in word that also was he in deed; for he "prayed fervently" for the pardon and conversion of those who killed him. "Hold," said some of the by-standers. when the martyr sank upon the stones, "the Just is praying for you!" Stephen's prayer won Saul for the infant Church: it can hardly be that James's last breathings of pity were unanswered of God.

Verse 20. - Let him know. So א, A, K, L, Latt., Syriac, B has γινώσκετε, "know ye." After ψυχὴν, א, A, and Vulgate add αὐτοῦ. B has it after θανάτου. And shall cover a multitude of sins (καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν). The same expression occurs in 1 Peter 4:8, "Charity covereth a multitude of sins." It is founded on Proverbs 10:12, תְּכַסֶּה אַהֲבָה וְעַל כָּל־פְשָׁעִים, "Love covereth all sins," where the LXX. goes entirely astray: Πάντας δὲ τοὺς μὴ φιλονεικοῦντας καλύπτει φιλία: but cf. Psalm 31:1; Psalm 84:3, in the LXX. It is difficult to believe that St. Peter and St. James independently hit upon the rendering πλῆθος ἁμαρτιῶν for the Hebrew כָּל־פְּשָׂעִים, as there was nothing to suggest it, the LXX. never rendering כֹּל by πλῆθος. Probably the one was consciously or unconsciously influenced by the other. The striking position which the words occupy here, as those with which the Epistle closes, would make them linger in the memory; and there is nothing to militate against the conclusion, which appeared probable on the occasion of previous coincidences between the two writers, that St. James is the earlier of the two (comp. on James 4:6). The expression used by the apostle leaves it undetermined whose sins are thus "covered," whether

(1) those of the man who is "converted from the error of his way," or

(2) those of the man who wins him back, and through this good action obtains, by the grace of God, pardon for his own "multitude of sins." It has been well noticed that "there is a studied generality in the form of the teaching which seems to emphasize the wide blessedness of love. In the very act of seeking to convert one for whom we care we must turn to God ourselves, and in covering the past sins of another our own also are covered. In such an act love reaches its highest point, and that love includes the faith in God which is the condition of forgiveness" (Plumptre). The Epistle ends abruptly, with no salutation and no doxology. In this it stands almost by itself in the New Testament; the First Epistle of St. John alone approaching it in the abruptness of its conclusion.



5:19,20 It is no mark of a wise or holy man, to boast of being free from error, or to refuse to acknowledge an error. And there is some doctrinal mistake at the bottom of every practical mistake. There is no one habitually bad, but upon some bad principle. This is conversion; to turn a sinner from the error of his ways, not merely from one party to another, or from one notion and way of thinking to another. There is no way effectually and finally to hide sin, but forsaking it. Many sins are hindered in the party converted; many also may be so in others whom he may influence. The salvation of one soul is of infinitely greater importance than preserving the lives of multitudes, or promoting the welfare of a whole people. Let us in our several stations keep these things in mind, sparing no pains in God's service, and the event will prove that our labour is not in vain in the Lord. For six thousand years He has been multiplying pardons, and yet his free grace is not tired nor grown weary. Certainly Divine mercy is an ocean that is ever full and ever flowing. May the Lord give us a part in this abundant mercy, through the blood of Christ, and the sanctification of the Spirit.
Jump to Previous
Cause Cover Death Error Evil Forgiveness Hide Keeps Multitude Save Sinner Sins Soul Straying Throw Turn Turned Turns Veil Way Ways
Jump to Next
Cause Cover Death Error Evil Forgiveness Hide Keeps Multitude Save Sinner Sins Soul Straying Throw Turn Turned Turns Veil Way Ways
Links
James 5:20 NIV
James 5:20 NLT
James 5:20 ESV
James 5:20 NASB
James 5:20 KJV

James 5:20 Bible Apps
James 5:20 Biblia Paralela
James 5:20 Chinese Bible
James 5:20 French Bible
James 5:20 German Bible

Alphabetical: a and cover death error from he him his know let multitude of over remember save sinner sins soul that the this turns way who Whoever will

NT Letters: James 5:20 Let him know that he who turns (Ja Jas. Jam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
James 5:19
Top of Page
Top of Page