Verse (Click for Chapter) New International Version He asked them, “What is your advice? How should we answer these people who say to me, ‘Lighten the yoke your father put on us’?” New Living Translation “What is your advice?” he asked them. “How should I answer these people who want me to lighten the burdens imposed by my father?” English Standard Version And he said to them, “What do you advise that we answer this people who have said to me, ‘Lighten the yoke that your father put on us’?” Berean Standard Bible He asked them, “What message do you advise that we send back to these people who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke your father put on us’?” King James Bible And he said unto them, What advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us? New King James Version And he said to them, “What advice do you give? How should we answer this people who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke which your father put on us’?” New American Standard Bible He said to them, “What advice do you give, so that we may answer this people, who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke which your father put on us’?” NASB 1995 So he said to them, “What counsel do you give that we may answer this people, who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke which your father put on us’?” NASB 1977 So he said to them, “What counsel do you give that we may answer this people, who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke which your father put on us’?” Legacy Standard Bible So he said to them, “What counsel do you give that we may respond to this people, who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke which your father put on us’?” Amplified Bible He asked them, “What advice do you give to us regarding the answer to these people, who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke which your father put on us’?” Christian Standard Bible He asked them, “What message do you advise we send back to this people who said to me, ‘Lighten the yoke your father put on us’? ” Holman Christian Standard Bible He asked them, “What message do you advise we send back to these people who said to me, ‘Lighten the yoke your father put on us?” American Standard Version And he said unto them, What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that thy father did put upon us lighter? Aramaic Bible in Plain English And he said to them: “What answer do you advise to return to this people who spoke with me, and they were saying to me: ”Take away from us the oppression with which your father oppressed us and we will work for you?” Brenton Septuagint Translation And he said to them, What do ye advise that I should answer this people, who spoke to me, saying, Ease somewhat of the yoke which thy father laid upon us? Contemporary English Version He asked, "What do you think I should say to these people who asked me to make their work easier?" Douay-Rheims Bible And he said to them: What seemeth good to you? or what shall I answer this people, who have said to me: Ease the yoke which thy father laid upon us? English Revised Version And he said unto them, What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that thy father did put upon us lighter? GOD'S WORD® Translation He asked them, "What is your advice? How should we respond to these people who are asking me to lighten the burden my father put on them?" Good News Translation "What do you advise me to do?" he asked. "What shall I say to the people who are asking me to make their burdens lighter?" International Standard Version As a result, he asked them, "What's your advice, so we can give an answer to these people who have asked me, 'Please lighten the burden that your father put on us'?" JPS Tanakh 1917 And he said unto them: 'What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying: Make the yoke that thy father did put upon us lighter?' Literal Standard Version and he says to them, “What are you counseling, and we answer this people that have spoken to me, saying, Make light [some] of the yoke that your father put on us?” Majority Standard Bible He asked them, “What message do you advise that we send back to these people who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke your father put on us’?” New American Bible He said to them, “What answer do you advise us to give this people, who have told me, ‘Lighten the yoke your father imposed on us’?” NET Bible He asked them, "How do you advise me to respond to these people who said to me, 'Lessen the demands your father placed on us'?" New Revised Standard Version He said to them, “What do you advise that we answer this people who have said to me, ‘Lighten the yoke that your father put on us’?” New Heart English Bible He said to them, "What counsel do you give, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, 'Make the yoke that your father put on us lighter?'" Webster's Bible Translation And he said to them, What advice give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father put upon us? World English Bible He said to them, “What counsel do you give, that we may give an answer to these people, who have spoken to me, saying, ‘Make the yoke that your father put on us lighter?’” Young's Literal Translation and he saith unto them, 'What are ye counselling, and we answer this people that have spoken unto me, saying, Make light somewhat of the yoke that thy father put upon us?' Additional Translations ... Context Rebellion Against Rehoboam…8But Rehoboam rejected the advice of the elders; instead, he consulted the young men who had grown up with him and served him. 9He asked them, “What message do you advise that we send back to these people who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke your father put on us’?” 10The young men who had grown up with him replied, “This is how you should answer these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you should make it lighter.’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist!… Cross References 2 Chronicles 10:8 But Rehoboam rejected the advice of the elders; instead, he consulted the young men who had grown up with him and served him. 2 Chronicles 10:10 The young men who had grown up with him replied, "This is how you should answer these people who said to you, 'Your father made our yoke heavy, but you should make it lighter.' This is what you should tell them: 'My little finger is thicker than my father's waist! Treasury of Scripture And he said to them, What advice give you that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that your father did put on us? What advice 2 Chronicles 10:6 And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people? 2 Samuel 17:5,6 Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith… 1 Kings 22:6-8 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king… Ease 2 Chronicles 10:4 Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee. Jump to Previous Advice Advise Counsel Counselling Ease Less Lighter Opinion Somewhat YokeJump to Next Advice Advise Counsel Counselling Ease Less Lighter Opinion Somewhat Yoke2 Chronicles 10 1. The Israelites, assembled at Shechem to crown Rehoboam, 3. by Jeroboam make a suit of relaxation unto him, 6. Rehoboam, refusing the old mens' counsel, answers them roughly, 16. Ten tribes revolting, kill Hadoram, and make Rehoboam flee (9) And he said unto them.--The verse agrees with Kings to the letter. Hebrew He askedוַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say them, אֲלֵהֶ֗ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to “What מָ֚ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what message דָּבָ֖ר (dā·ḇār) Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause do you אַתֶּ֣ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you advise נֽוֹעָצִ֔ים (nō·w·‘ā·ṣîm) Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 3289: To advise, to deliberate, resolve that we send back וְנָשִׁ֥יב (wə·nā·šîḇ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - first person common plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to these הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that people הָעָ֣ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock who אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that have spoken דִּבְּר֤וּ (dib·bə·rū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue to me, אֵלַי֙ (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to saying, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say ‘Lighten הָקֵל֙ (hā·qêl) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 7043: To be slight, swift or trifling the yoke הָעֹ֔ל (hā·‘ōl) Article | Noun - masculine singular Strong's 5923: A yoke your father אָבִ֖יךָ (’ā·ḇî·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1: Father put נָתַ֥ן (nā·ṯan) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set on us’?” עָלֵֽינוּ׃ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against Links 2 Chronicles 10:9 NIV2 Chronicles 10:9 NLT 2 Chronicles 10:9 ESV 2 Chronicles 10:9 NASB 2 Chronicles 10:9 KJV 2 Chronicles 10:9 BibleApps.com 2 Chronicles 10:9 Biblia Paralela 2 Chronicles 10:9 Chinese Bible 2 Chronicles 10:9 French Bible 2 Chronicles 10:9 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 10:9 He said to them What counsel give (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |