2 Chronicles 10:9
Verse (Click for Chapter)
New International Version
He asked them, "What is your advice? How should we answer these people who say to me, 'Lighten the yoke your father put on us'?"

New Living Translation
"What is your advice?" he asked them. "How should I answer these people who want me to lighten the burdens imposed by my father?"

English Standard Version
And he said to them, “What do you advise that we answer this people who have said to me, ‘Lighten the yoke that your father put on us’?”

Berean Study Bible
He asked them, “What message do you advise that we send back to these people who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke your father put on us’?”

New American Standard Bible
So he said to them, "What counsel do you give that we may answer this people, who have spoken to me, saying, 'Lighten the yoke which your father put on us'?"

King James Bible
And he said unto them, What advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?

Christian Standard Bible
He asked them, "What message do you advise we send back to this people who said to me, 'Lighten the yoke your father put on us'?"

Contemporary English Version
He asked, "What do you think I should say to these people who asked me to make their work easier?"

Good News Translation
"What do you advise me to do?" he asked. "What shall I say to the people who are asking me to make their burdens lighter?"

Holman Christian Standard Bible
He asked them, "What message do you advise we send back to these people who said to me, 'Lighten the yoke your father put on us?"

International Standard Version
As a result, he asked them, "What's your advice, so we can give an answer to these people who have asked me, 'Please lighten the burden that your father put on us'?"

NET Bible
He asked them, "How do you advise me to respond to these people who said to me, 'Lessen the demands your father placed on us'?"

New Heart English Bible
He said to them, "What counsel do you give, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, 'Make the yoke that your father put on us lighter?'"

GOD'S WORD® Translation
He asked them, "What is your advice? How should we respond to these people who are asking me to lighten the burden my father put on them?"

JPS Tanakh 1917
And he said unto them: 'What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying: Make the yoke that thy father did put upon us lighter?'

New American Standard 1977
So he said to them, “What counsel do you give that we may answer this people, who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke which your father put on us’?”

Jubilee Bible 2000
And he said unto them, What do you counsel us to reply to this people, who have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?

King James 2000 Bible
And he said unto them, What advice do you give that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that your father did put upon us?

American King James Version
And he said to them, What advice give you that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that your father did put on us?

American Standard Version
And he said unto them, What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that thy father did put upon us lighter?

Douay-Rheims Bible
And he said to them: What seemeth good to you? or what shall I answer this people, who have said to me: Ease the yoke which thy father laid upon us?

Darby Bible Translation
And he said to them, What advice give ye that we may return answer to this people, who have spoken to me saying, Lighten the yoke which thy father put upon us?

English Revised Version
And he said unto them, What counsel give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke that thy father did put upon us lighter?

Webster's Bible Translation
And he said to them, What advice give ye, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father put upon us?

World English Bible
He said to them, "What counsel do you give, that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, 'Make the yoke that your father did put on us lighter?'"

Young's Literal Translation
and he saith unto them, 'What are ye counselling, and we answer this people that have spoken unto me, saying, Make light somewhat of the yoke that thy father put upon us?'
Study Bible
Rebellion Against Rehoboam
8But Rehoboam rejected the advice of the elders; instead, he consulted the young men who had grown up with him and served him. 9He asked them, “What message do you advise that we send back to these people who have spoken to me, saying, ‘Lighten the yoke your father put on us’?” 10The young men who had grown up with him replied, “This is how you should answer these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you should make it lighter.’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist!…
Cross References
2 Chronicles 10:8
But Rehoboam rejected the advice of the elders; instead, he consulted the young men who had grown up with him and served him.

2 Chronicles 10:10
The young men who had grown up with him replied, "This is how you should answer these people who said to you, 'Your father made our yoke heavy, but you should make it lighter.' This is what you should tell them: 'My little finger is thicker than my father's waist!

Treasury of Scripture

And he said to them, What advice give you that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that your father did put on us?

What advice

2 Chronicles 10:6 And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before …

2 Samuel 17:5,6 Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear …

1 Kings 22:6-8 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four …

Ease

2 Chronicles 10:4 Your father made our yoke grievous: now therefore ease you somewhat …







(9) And he said unto them.--The verse agrees with Kings to the letter.

10:1-19 The ten tribes revolt from Rehoboam. - Moderate counsels are wisest and best. Gentleness will do what violence will not do. Most people like to be accosted mildly. Good words cost only a little self-denial, yet they purchase great things. No more needs to be done to ruin men, than to leave them to their own pride and passion. Thus, whatever are the devices of men, God is doing his own work by all, and fulfilling the word which he has spoken. No man can bequeath his prosperity to his heirs any more than his wisdom; though our children will generally be affected by our conduct, whether good or bad. Let us then seek those good things which will be our own for ever; and crave the blessing of God upon our posterity, in preference to wealth or worldly exaltation.
Jump to Previous
Advice Advise Counsel Counselling Ease Less Lighter Opinion Somewhat Yoke
Jump to Next
Advice Advise Counsel Counselling Ease Less Lighter Opinion Somewhat Yoke
Links
2 Chronicles 10:9 NIV
2 Chronicles 10:9 NLT
2 Chronicles 10:9 ESV
2 Chronicles 10:9 NASB
2 Chronicles 10:9 KJV

2 Chronicles 10:9 Bible Apps
2 Chronicles 10:9 Biblia Paralela
2 Chronicles 10:9 Chinese Bible
2 Chronicles 10:9 French Bible
2 Chronicles 10:9 German Bible

Alphabetical: advice answer asked counsel do father give have He How is Lighten may me on people put said say saying should So spoken that the them these this to us' we What which who yoke you your

OT History: 2 Chronicles 10:9 He said to them What counsel give (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Chronicles 10:8
Top of Page
Top of Page