Proverbs 16:30
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Whoever winks with their eye is plotting perversity; whoever purses their lips is bent on evil.

New Living Translation
With narrowed eyes, people plot evil; with a smirk, they plan their mischief.

English Standard Version
Whoever winks his eyes plans dishonest things; he who purses his lips brings evil to pass.

New American Standard Bible
He who winks his eyes does so to devise perverse things; He who compresses his lips brings evil to pass.

King James Bible
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.

Holman Christian Standard Bible
The one who narrows his eyes is planning deceptions; the one who compresses his lips brings about evil.

International Standard Version
Whoever winks knowingly is plotting deceit; anyone who purses his lips is bent towards evil.

NET Bible
The one who winks his eyes devises perverse things, and one who compresses his lips brings about evil.

New Heart English Bible
One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil.

Aramaic Bible in Plain English
He winks with his eyes and devises perversions; he makes plans with his lips and perfects evil.

GOD'S WORD® Translation
Whoever winks his eye is plotting something devious. Whoever bites his lips has finished his evil work.

JPS Tanakh 1917
He shutteth his eyes, it is to devise froward things; He that biteth his lips bringeth evil to pass.

New American Standard 1977
He who winks his eyes does so to devise perverse things;
            He who compresses his lips brings evil to pass.

Jubilee Bible 2000
He shuts his eyes to devise perverse things; moving his lips he brings evil to pass.

King James 2000 Bible
He shuts his eyes to devise perverse things: moving his lips he brings evil to pass.

American King James Version
He shuts his eyes to devise fraudulent things: moving his lips he brings evil to pass.

American Standard Version
He that shutteth his eyes, it is to devise perverse things: He that compresseth his lips bringeth evil to pass.

Douay-Rheims Bible
He that with fixed eyes deviseth?? wicked things, biting his lips, bringeth: evil to pass.

Darby Bible Translation
He that shutteth his eyes, [it is] to devise froward things; biting his lips, he bringeth evil to pass.

English Revised Version
He that shutteth his eyes, it is to devise froward things: he that compresseth his lips bringeth evil to pass.

Webster's Bible Translation
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.

World English Bible
One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil.

Young's Literal Translation
Consulting his eyes to devise froward things, Moving his lips he hath accomplished evil.
(30) He shutteth his eyes. . . .--By the movement of eyes and lips he gives the signal for mischief to his confederates. (Comp. Proverbs 6:13.)

Verse 30. - This verse is better taken as one sentence (so the Septuagint), and translated, as Nowack, "He that shutteth his eyes in order to contrive froward things, he that compresseth his lips, hath already brought evil to pass;" he has virtually effected it. From such a crafty, malignant man you need not expect any more open tokens of his intentions. He shutteth his eyes (comp. Isaiah 33:15); either that he may better think out his evil plans, or else he cannot look his neighbour in the face while he is plotting against him. The Vulgate has, attonitis oculis; Septuagint, "fixing (στηρίζων) his eyes." Moving his lips; rather, he who compresseth his lips, to hide the malignant smile with which he might greet his neighbour's calamity (comp. Proverbs 6:13, etc.; Proverbs 10:10), or that neither by word nor expression he may betray his thoughts. Others take the two outward expressions mentioned as signals to confederates; but this is not so suitable, as they are the man's own feelings and sentiments that are meant. One who gives these tokens bringeth evil to pass; he has perfected his designs, and deems them as good as accomplished, and you will do well to note what his bearing signifies. Some take the meaning to be, brings punishment on himself; but the warning is not given for the sinner's sake. Septuagint, "He defines (ὀρίζει) all evils with his lips; he is a furnace of evil." He shutteth his eyes to devise froward things,.... Or "perverse" or "contrary things" (r); he shuts his eyes, that his thoughts might not be disturbed and distracted by visible objects, but might be more free and composed, and intent upon the things he is meditating and devising; or he shuts his eyes against light, against Scripture evidence, which he does not care to come to, lest his principles and practices should be reproved; he shuts his eyes, and will not look into the Scriptures, that he may form and devise schemes of doctrine and worship contrary to them. Some render it, he winks with his eyes, as in Proverbs 6:13; so the Targum; he gives the hint thereby to his companions, when is the proper time to circumvent an innocent person, and to put in execution the scheme he had devised;

moving his lips he bringeth evil to pass; either as persons in deep thought used to do; or as a token to others to set about the evil designed and contrived; or rather as acting a deceitful part, as a false teacher; not speaking out his mind freely, but muttering out his words, handling the word of God deceitfully, and not by manifestation of the truth commending himself to every man's conscience in the sight of God, as a faithful minister does; and by such artful methods brings his evil designs to pass. The Vulgate Latin version renders it, "biting his lips"; so a wicked man does through indignation at a good man, and through desire of revenge; and when he plots against him, he gnashes at him with his teeth, Psalm 37:12. The Targum is,

"threatening with his lips;''

he gives out menaces of evil things, and performs them; which is true of the man of sin, Revelation 13:5.

(r) "perversitates", Pagninus, Montanus, Baynus, Mercerus, Gejerus; "res perversas", Junius & Tremellius, Piscator; "perversa", Michaelis. 30. He shutteth his eyes—denoting deep thought (Ps 64:6).

moving his lips—or, "biting his lips"—a determined purpose (Pr 6:13).16:27,28. Ungodly men bestow more pains to do mischief than would be needful to do good. The whisperer separates friends: what a hateful, but how common a character! 29,30. Some do all the mischief they can by force and violence, and are blind to the result. 31. Old people especially should be found in the way of religion and godliness. 32. To overcome our own passions, requires more steady management, than obtaining victory over an enemy. 33. All the disposal of Providence concerning our affairs, we must look upon to be the determining what we referred to God; and we must be reconciled to them accordingly. Blessed are those that give themselves up to the will of God; for he knows what is good for them.
Jump to Previous
Accomplished Bent Biteth Biting Devise Evil Eye Eyes Froward Keeps Lips Makes Moving Perverse Perversities Perversity Plans Plot Plotting Purposes Purses Shut Shutteth Tight Twisted Winks
Jump to Next
Accomplished Bent Biteth Biting Devise Evil Eye Eyes Froward Keeps Lips Makes Moving Perverse Perversities Perversity Plans Plot Plotting Purposes Purses Shut Shutteth Tight Twisted Winks
Links
Proverbs 16:30 NIV
Proverbs 16:30 NLT
Proverbs 16:30 ESV
Proverbs 16:30 NASB
Proverbs 16:30 KJV

Proverbs 16:30 Biblia Paralela
Proverbs 16:30 Chinese Bible
Proverbs 16:30 French Bible
Proverbs 16:30 German Bible

Alphabetical: bent brings compresses devise does evil eye eyes He his is lips on pass perverse perversity plotting purses so things to who winks with

OT Poetry: Proverbs 16:30 One who winks his eyes to plot (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Proverbs 16:29
Top of Page
Top of Page