Leviticus 11:8
 Leviticus 11:8 
New International Version (©2011)
You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.

New Living Translation (©2007)
You may not eat the meat of these animals or even touch their carcasses. They are ceremonially unclean for you.

English Standard Version (©2001)
You shall not eat any of their flesh, and you shall not touch their carcasses; they are unclean to you.

New American Standard Bible (©1995)
'You shall not eat of their flesh nor touch their carcasses; they are unclean to you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Do not eat any of their meat or touch their carcasses--they are unclean for you."

International Standard Version (©2012)
You are not to eat their flesh or even touch their carcasses. They are to be unclean for you."

NET Bible (©2006)
You must not eat from their meat and you must not touch their carcasses; they are unclean to you.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Never eat the meat of these animals or touch their dead bodies. They are unclean for you.

King James 2000 Bible (©2003)
Of their flesh shall you not eat, and their carcass shall you not touch; they are unclean to you.

American King James Version
Of their flesh shall you not eat, and their carcass shall you not touch; they are unclean to you.

American Standard Version
Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.

Douay-Rheims Bible
The flesh of these you shall not eat, nor shall you touch their carcasses, because they are unclean to you.

Darby Bible Translation
Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch: they shall be unclean unto you.

English Revised Version
Of their flesh ye shall not eat, and their carcases ye shall not touch; they are unclean unto you.

Webster's Bible Translation
Of their flesh shall ye not eat, and their carcass shall ye not touch; they are unclean to you.

World English Bible
Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.

Young's Literal Translation
Of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come -- unclean they are to you.

Matthew Henry's Concise Commentary

11:1-47 What animals were clean and unclean. - These laws seem to have been intended, 1. As a test of the people's obedience, as Adam was forbidden to eat of the tree of knowledge; and to teach them self-denial, and the government of their appetites. 2. To keep the Israelites distinct from other nations. Many also of these forbidden animals were objects of superstition and idolatry to the heathen. 3. The people were taught to make distinctions between the holy and unholy in their companions and intimate connexions. 4. The law forbad, not only the eating of the unclean beasts, but the touching of them. Those who would be kept from any sin, must be careful to avoid all temptations to it, or coming near it. The exceptions are very minute, and all were designed to call forth constant care and exactness in their obedience; and to teach us to obey. Whilst we enjoy our Christian liberty, and are free from such burdensome observances, we must be careful not to abuse our liberty. For the Lord hath redeemed and called his people, that they may be holy, even as he is holy. We must come out, and be separate from the world; we must leave the company of the ungodly, and all needless connexions with those who are dead in sin; we must be zealous of good works devoted followers of God, and companions of his people.
]


Pulpit Commentary

Verse 8. - Of their carcass shall ye not touch. This prohibition is founded upon the same feeling of disgust as the prohibition of eating their flesh. Whatever is foal must be avoided.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Of their flesh shall ye not eat,.... Meaning, not of swine only, but of the camel, coney, and hare:

and their carcass shall ye not touch; which must not be understood of touching them in any sense; for then it would have been unlawful for a Jew to have rode upon a camel, or to take out and make use of hog's lard in medicine; but of touching them in order to kill them, and prepare them for food, and eat them; and indeed all unnecessary touching of them is forbidden, lest it should bring them to the eating of them; though perhaps it may chiefly respect the touching of them dead:

they are unclean to you: one and all of them; for as this was said of each of them in particular, so now of all of them together; and which holds good of all wild creatures not named, to whom the description above belongs, and which used to be eaten by other nations; some of which were called Pamphagi, from eating all sorts, and others Agriophagi, from eating wild creatures, as lions, panthers, elephants (l), &c.

(l) Plin. l. 6. c. 30. Solinus, c. 43.


Leviticus 11:8 Parallel Commentaries

Leviticus 11:8 NIV
Leviticus 11:8 NLT
Leviticus 11:8 ESV
Leviticus 11:8 NASB
Leviticus 11:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Clean and Unclean Animals
7And the swine, though he divide the hoof, and be cloven footed, yet he chews not the cud; he is unclean to you. 8Of their flesh shall you not eat, and their carcass shall you not touch; they are unclean to you. 9These shall you eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall you eat. …

Leviticus 5:2 "'If anyone becomes aware that they are guilty--if they unwittingly touch anything ceremonially unclean (whether the carcass of an unclean animal, wild or domestic, or of any unclean creature that moves along the ground) and they are unaware that they have become unclean, but then they come to realize their guilt;
Leviticus 11:7 And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you.
Leviticus 11:9 "'Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales.