Leviticus 11:11
 Leviticus 11:11 
New International Version (©2011)
And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean.

New Living Translation (©2007)
They will always be detestable to you. You must never eat their meat or even touch their dead bodies.

English Standard Version (©2001)
You shall regard them as detestable; you shall not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses.

New American Standard Bible (©1995)
and they shall be abhorrent to you; you may not eat of their flesh, and their carcasses you shall detest.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They are to remain detestable to you; you must not eat any of their meat, and you must detest their carcasses.

International Standard Version (©2012)
They are to remain detestable for you. You are not to eat of their meat and you are to detest their carcasses.

NET Bible (©2006)
Since they are detestable to you, you must not eat their meat and their carcass you must detest.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They must remain disgusting to you. Never eat their meat. Consider their dead bodies disgusting.

King James 2000 Bible (©2003)
They shall be even an abomination unto you; you shall not eat of their flesh, but you shall hold their carcasses in abomination.

American King James Version
They shall be even an abomination to you; you shall not eat of their flesh, but you shall have their carcasses in abomination.

American Standard Version
and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination.

Douay-Rheims Bible
And detestable : their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall avoid.

Darby Bible Translation
They shall be even an abomination unto you: of their flesh shall ye not eat, and their carcase ye shall have in abomination.

English Revised Version
and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcases ye shall have in abomination.

Webster's Bible Translation
They shall be even an abomination to you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcasses in abomination.

World English Bible
and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses.

Young's Literal Translation
yea, an abomination they are to you; of their flesh ye do not eat, and their carcase ye abominate.

Matthew Henry's Concise Commentary

11:1-47 What animals were clean and unclean. - These laws seem to have been intended, 1. As a test of the people's obedience, as Adam was forbidden to eat of the tree of knowledge; and to teach them self-denial, and the government of their appetites. 2. To keep the Israelites distinct from other nations. Many also of these forbidden animals were objects of superstition and idolatry to the heathen. 3. The people were taught to make distinctions between the holy and unholy in their companions and intimate connexions. 4. The law forbad, not only the eating of the unclean beasts, but the touching of them. Those who would be kept from any sin, must be careful to avoid all temptations to it, or coming near it. The exceptions are very minute, and all were designed to call forth constant care and exactness in their obedience; and to teach us to obey. Whilst we enjoy our Christian liberty, and are free from such burdensome observances, we must be careful not to abuse our liberty. For the Lord hath redeemed and called his people, that they may be holy, even as he is holy. We must come out, and be separate from the world; we must leave the company of the ungodly, and all needless connexions with those who are dead in sin; we must be zealous of good works devoted followers of God, and companions of his people.
]


Gill's Exposition of the Entire Bible

They shall be even an abomination to you,.... This is repeated again and again, to deter from the eating of such fishes, lest there should be any desire after them:

ye shall not eat of their flesh, here mention is made of the flesh of fishes, as is by the apostle, 1 Corinthians 15:39. Aben Ezra observes, that their wise men say, this is according to the usage of words in those ages:

but you shall have their carcasses in abomination; not only abstain from eating them and touching them, but to express the utmost aversion to them.


Leviticus 11:11 Parallel Commentaries

Leviticus 11:11 NIV
Leviticus 11:11 NLT
Leviticus 11:11 ESV
Leviticus 11:11 NASB
Leviticus 11:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Clean and Unclean Animals
10And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination to you: 11They shall be even an abomination to you; you shall not eat of their flesh, but you shall have their carcasses in abomination. 12Whatever has no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination to you. …

Leviticus 5:2 "'If anyone becomes aware that they are guilty--if they unwittingly touch anything ceremonially unclean (whether the carcass of an unclean animal, wild or domestic, or of any unclean creature that moves along the ground) and they are unaware that they have become unclean, but then they come to realize their guilt;
Leviticus 11:10 But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales--whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water--you are to regard as unclean.
Leviticus 11:12 Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you.
Leviticus 11:13 "'These are the birds you are to regard as unclean and not eat because they are unclean: the eagle, the vulture, the black vulture,