Leviticus 11:13
 Leviticus 11:13 
New International Version (©2011)
"'These are the birds you are to regard as unclean and not eat because they are unclean: the eagle, the vulture, the black vulture,

New Living Translation (©2007)
"These are the birds that are detestable to you. You must never eat them: the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture,

English Standard Version (©2001)
“And these you shall detest among the birds; they shall not be eaten; they are detestable: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,

New American Standard Bible (©1995)
'These, moreover, you shall detest among the birds; they are abhorrent, not to be eaten: the eagle and the vulture and the buzzard,

King James Bible (Cambridge Ed.)
And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You are to detest these birds. They must not be eaten because they are detestable: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,

International Standard Version (©2012)
"These are detestable things for you among winged creatures that you are not to eat, because they are detestable for you: the eagle, vulture, osprey,

NET Bible (©2006)
"'These you are to detest from among the birds--they must not be eaten, because they are detestable: the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Here are the kinds of birds you must consider disgusting and must not eat. They are eagles, bearded vultures, black vultures,

King James 2000 Bible (©2003)
And these are they which you shall hold in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the osprey,

American King James Version
And these are they which you shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,

American Standard Version
And these ye shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,

Douay-Rheims Bible
Of birds these are they which you must not eat, and which are to be avoided by you: The eagle, and the griffon, and the osprey,

Darby Bible Translation
And these shall ye have in abomination of the fowls; they shall not be eaten; an abomination shall they be: the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,

English Revised Version
And these ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier eagle, and the ospray;

Webster's Bible Translation
And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,

World English Bible
"'These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture,

Young's Literal Translation
And these ye do abominate of the fowl; they are not eaten, an abomination they are: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,

Matthew Henry's Concise Commentary

11:1-47 What animals were clean and unclean. - These laws seem to have been intended, 1. As a test of the people's obedience, as Adam was forbidden to eat of the tree of knowledge; and to teach them self-denial, and the government of their appetites. 2. To keep the Israelites distinct from other nations. Many also of these forbidden animals were objects of superstition and idolatry to the heathen. 3. The people were taught to make distinctions between the holy and unholy in their companions and intimate connexions. 4. The law forbad, not only the eating of the unclean beasts, but the touching of them. Those who would be kept from any sin, must be careful to avoid all temptations to it, or coming near it. The exceptions are very minute, and all were designed to call forth constant care and exactness in their obedience; and to teach us to obey. Whilst we enjoy our Christian liberty, and are free from such burdensome observances, we must be careful not to abuse our liberty. For the Lord hath redeemed and called his people, that they may be holy, even as he is holy. We must come out, and be separate from the world; we must leave the company of the ungodly, and all needless connexions with those who are dead in sin; we must be zealous of good works devoted followers of God, and companions of his people.
]


Pulpit Commentary

Verses 13-19. - The unclean birds are those which are gross feeders, devourers of flesh or offal, and therefore offensive to the taste, beginning with the eagle and vulture tribe. It is probable that the words translated owl (verse 16), night hawk (verse 16), cuckow (verse 16) should be rendered, ostrich, owl, gull, and perhaps for swan (verse 18), heron (verse 19), lapwing (verse 19), should be substituted ibis, great plover, hoopoe. In the case of the bat, we have again phenomenal language used. Being generally regarded as a bird, it is classed with birds.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And these are they which ye shall have in abomination among the fowls,.... No description or sign is given of fowls, as of beasts and fishes, only the names of those not to be eaten; which, according to Maimonides, are twenty four; so that all the rest but these are clean fowls, and might be eaten; wherefore the same writer observes (x), that,"whoever was expert in these kinds, and in their names, might eat of every fowl which was not of them, and there was no need of an inquiry:''but what creatures are intended by these is not now easy to know; very different are the sentiments both of the Jews and Christians concerning them; and indeed it does not much concern us Christians to know what are meant by them, but as curiosity may lead us to such an inquiry, not thinking ourselves bound by these laws; but it is of moment with the Jews to know them, who think they are; wherefore, to supply this deficiency, they venture to give some signs by which clean and unclean fowls may be known, and they are three; such are clean who have a superfluous claw, and also a craw, and a crop that is uncovered by the hand (y); and on the contrary they are unclean, and not to be eaten, as says the Targum of Jonathan, which have no superfluous talon, or no craw, or a crop not uncovered:

they shall not be eaten, they are an abomination; and they are those that follow:

the eagle, and the ossifrage, and the ospray; about the first of these there is no difficulty, all agree the eagle is intended; which has its name either from the nature of its sight, or from the casting of its feathers, or from its tearing with its bill: it is a bird of prey, a very rapacious creature, and sometimes called the bird of Jupiter, and sacred to the gods; and these may be the reasons why forbid to be eaten, as well as because its flesh is hard, and not fit for food, and unwholesome; "the ossifrage" or "bone breaker" has its name from its tearing its prey and breaking its bones for the marrow, as the word "peres" here used signifies, Micah 3:3 it is said to dig up bodies in burying places to eat what it finds in the bones (z): this is thought to be of the eagle kind, as it is reckoned by Pliny (a), though Aristotle (b) speaks of it as very different from the eagle, as larger than that, and of an ash colour; and is so kind to the eagle's young, that when they are cast out by that, it takes them and brings them up: the "ospray" is the "halioeetus", or sea eagle, as the Septuagint version and several others render it; which Aristotle (c) describes as having a large and thick neck, crooked wings, and a broad tail, and resides about the sea and shores: Pliny (d) speaks of it as having a very clear sight, and, poising itself on high, having sight of a fish in the sea, will rush down at once and fetch it out of the water; and he also reports that she will take her young before they are fledged, and oblige them to look directly against the rays of the sun, and if any of them wink, or their eyes water, she casts them out of her nest as a spurious brood. Aristotle (e), who relates the same, says she kills them. The name of this creature, in the Hebrew text, seems to be taken from its strength; wherefore Bochart (f) is of opinion, that the "melanoeetos", or black eagle, which, though the least of eagles as to its size, exceeds all others in strength, as both Aristotle (g) and Pliny (h) say; and therefore, as the latter observes, is called by the Romans "valeria", from its strength. Maimonides (i) says of these two last fowls, which we render the ossifrage and the ospray, that they are not to be found on the continent, but in the desert places of the isles of the sea very far off, even those which are at the end of the habitable world.

(x) Maacolot Asurot, c. 1. sect. 14, 15. (y) T. Bab. Cholin, fol. 75. 1. Maimon. ib. sect. 15. (z) Calmet's Dictionary in the word "Ossifraga". (a) Nat. Hist. l. 10. c. 3.((b) Hist. Animal. l. 6. c. 6. l. 8. c. 3. & l. 9. c. 34. (c) Ib. l. 9. c. 32. (d) Ut supra. (Nat. Hist. l. 10. c. 3.) (e) Ib. c. 34. (f) Hierozoic. par. 2. l. 2. c. 6. col. 188. (g) Ut supra, (Hist. Animal. l. 9.) c. 32. (h) Ut supra. (Nat. Hist. l. 10. c. 3.) (i) Maacolot Asurot, c. 1. sect. 17.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13-19. these are they which ye shall have in abomination among the fowls—All birds of prey are particularly ranked in the class unclean; all those which feed on flesh and carrion. No less than twenty species of birds, all probably then known, are mentioned under this category, and the inference follows that all which are not mentioned were allowed; that is, fowls which subsist on vegetable substances. From our imperfect knowledge of the natural history of Palestine, Arabia, and the contiguous countries at that time, it is not easy to determine exactly what some of the prohibited birds were; although they must have been all well known among the people to whom these laws were given.

the ossifrage—Hebrew, "bone-breaker," rendered in the Septuagint "griffon," supposed to be the Gypotos barbatus, the Lammer Geyer of the Swiss—a bird of the eagle or vulture species, inhabiting the highest mountain ranges in Western Asia as well as Europe. It pursues as its prey the chamois, ibex, or marmot, among rugged cliffs, till it drives them over a precipice—thus obtaining the name of "bone-breaker."

the ospray—the black eagle, among the smallest, but swiftest and strongest of its kind.


Leviticus 11:13 Parallel Commentaries

Leviticus 11:13 NIV
Leviticus 11:13 NLT
Leviticus 11:13 ESV
Leviticus 11:13 NASB
Leviticus 11:13 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Clean and Unclean Animals
12Whatever has no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination to you. 13And these are they which you shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray, 14And the vulture, and the kite after his kind; …

Leviticus 11:11 And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean.
Leviticus 11:12 Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you.
Leviticus 11:14 the red kite, any kind of black kite,
Deuteronomy 14:12 But these you may not eat: the eagle, the vulture, the black vulture,
Zechariah 5:9 Then I looked up--and there before me were two women, with the wind in their wings! They had wings like those of a stork, and they lifted up the basket between heaven and earth.