|New International Version (©2011)|
Jesus straightened up and asked her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?"
New Living Translation (©2007)
Then Jesus stood up again and said to the woman, "Where are your accusers? Didn't even one of them condemn you?"
English Standard Version (©2001)
Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
New American Standard Bible (©1995)
Straightening up, Jesus said to her, "Woman, where are they? Did no one condemn you?"
King James Bible (Cambridge Ed.)
When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
Holman Christian Standard Bible (©2009)
When Jesus stood up, He said to her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?""
International Standard Version (©2012)
Then Jesus stood up and asked her, "Dear lady, where are your accusers? Hasn't anyone condemned you?"
NET Bible (©2006)
Jesus stood up straight and said to her, "Woman, where are they? Did no one condemn you?"
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But when he stood up, Yeshua said to the woman, “Where are they? Has no man condemned you?”
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Jesus straightened up and asked her, "Where did they go? Has anyone condemned you?"
King James 2000 Bible (©2003)
When Jesus had lifted himself up, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those your accusers? has no man condemned you?
American King James Version
When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said to her, Woman, where are those your accusers? has no man condemned you?
American Standard Version
And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
Then Jesus lifting up himself, said to her: Woman, where are they that accused thee? Hath no man condemned thee?
Darby Bible Translation
And Jesus, lifting himself up and seeing no one but the woman, said to her, Woman, where are those thine accusers? Has no one condemned thee?
English Revised Version
And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
Webster's Bible Translation
When Jesus had raised himself, and saw none but the woman, he said to her, Woman, where are those thy accusers? hath no man condemned thee?
Weymouth New Testament
Then, raising His head, Jesus said to her, "Where are they? Has no one condemned you?"
World English Bible
Jesus, standing up, saw her and said, "Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?"
Young's Literal Translation
And Jesus having bent himself back, and having seen no one but the woman, said to her, 'Woman, where are those -- thine accusers? did no one pass sentence upon thee?'
|Matthew Henry's Concise Commentary|
8:1-11 Christ neither found fault with the law, nor excused the prisoner's guilt; nor did he countenance the pretended zeal of the Pharisees. Those are self-condemned who judge others, and yet do the same thing. All who are any way called to blame the faults of others, are especially concerned to look to themselves, and keep themselves pure. In this matter Christ attended to the great work about which he came into the world, that was, to bring sinners to repentance; not to destroy, but to save. He aimed to bring, not only the accused to repentance, by showing her his mercy, but the prosecutors also, by showing them their sins; they thought to insnare him, he sought to convince and convert them. He declined to meddle with the magistrate's office. Many crimes merit far more severe punishment than they meet with; but we should not leave our own work, to take that upon ourselves to which we are not called. When Christ sent her away, it was with this caution, Go, and sin no more. Those who help to save the life of a criminal, should help to save the soul with the same caution. Those are truly happy, whom Christ does not condemn. Christ's favour to us in the forgiveness of past sins should prevail with us, Go then, and sin no more.
Verses 10, 11. - And Jesus lifted up himself, and said to her, Where are they? (these thy accusers). The question (with or without the additions) implied that our Lord had not seen the obvious effect of his words upon the accusing party. There was no triumph in his eye, no flush of victory over his enemies. Hath no one condemned thee? pronounced upon thee the sentence of condemnation? Has no one declared that thine is a case of stoning? - No one? Then the judgment has yet to be uttered, if it be left with him. Shall he cast the first stone; and leave the multitude, having tasted blood, to complete the terrible work? She said, No one, Lord. And he said (to her), Neither do I condemn thee. He had not come to condemn, but to save. A time is coming when the Father would commit all judgment into his hands - when his awful word, "I know you not," or "Depart from me," will be the signal of doom. But now his mission is to heal, not to wound; to comfort, not to punish; to reveal the heart of God, not to execute the crude judgments of men; to soothe, not to stone. He does not say, "Be of good courage; thy sins are forgiven." he does not say, "Her sins, which are many, are forgiven; Her faith hath saved her;" but, Go, and henceforth sin no more. He justifies the position that he will not quench the smoking flax nor break the bruised reed. He condemns the sin, but for a while spares the sinner. He refuses to set up his judgment against Moses, or take into his human hands the administration of civil or political law. He does not say, "Go in peace," or "Go to peace;" but from this moment, this awful "now" (ἀπὸ τοῦ νῦν), "sin no more." The reticence and abruptness of the narrator are not like the style of apocryphal writers. Such a narrative could not have been invented by the second-century disciples, by docetic Ebionites, by the ordinary fabricators of apocryphal literature. If the text is so varied, conflicting, and ill-sustained as to envelop it in doubt; if the place in the gospel narrative be uncertain; if the use of a few words suggests a non-Johannine source; and if the position between John 7:52 and John 8:12 be difficult to accept; - there is yet nothing inconsistent with the Johannine teaching, or the sublime and unapproachable originality of the character of the Johannine Christ. The narrative will remain for all time an illustration of the blending of judgment with mercy, which has received its highest expression in the life work and Person of the Christ.
Gill's Exposition of the Entire Bible
When Jesus had lift himself up,.... From the earth, towards which he stooped, and on which he had been writing:
and saw none but the woman; that is, none of those that had brought her there, and had accused her to him:
he said unto her, woman, where are those thine accusers? the Syriac and Arabic versions read only, "where are these?" these men, that brought thee here, and charged thee with this crime:
hath no man condemned thee? has no one offered to do unto thee what I proposed? what, not one that could take up a stone, and cast at thee? was there not one of them free from this sin? could no man take upon him to execute this sentence?
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
10. Woman, &c.—What inimitable tenderness and grace! Conscious of her own guilt, and till now in the hands of men who had talked of stoning her, wondering at the skill with which her accusers had been dispersed, and the grace of the few words addressed to herself, she would be disposed to listen, with a reverence and teachableness before unknown, to our Lord's admonition. "And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee, go and sin no more." He pronounces no pardon upon the woman (such as, "Thy sins are forgiven thee" [compare Lu 5:28; 7:48]—"Go in peace" [compare Mr 5:34; Lu 7:50; 8:48]), much less does He say that she had done nothing condemnable; He simply leaves the matter where it was. He meddles not with the magistrate's office, nor acts the Judge in any sense (Joh 12:47). But in saying, "Go and sin no more," which had been before said to one who undoubtedly believed (Joh 5:14), more is probably implied than expressed. If brought suddenly to conviction of sin, admiration of her Deliverer, and a willingness to be admonished and guided by Him, this call to begin a new life may have carried with it what would ensure and naturally bring about a permanent change. (This whole narrative is wanting in some of the earliest and most valuable manuscripts, and those which have it vary to some extent. The internal evidence in its favor is almost overpowering. It is easy to account for its omission, though genuine; but if not so, it is next to impossible to account for its insertion).
John 8:10 Parallel Commentaries
John 8:10 NIV
John 8:10 NLT
John 8:10 ESV
John 8:10 NASB
John 8:10 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
Jesus Delivers the Adulterous Woman
…9And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the oldest, even to the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the middle. 10When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said to her, Woman, where are those your accusers? has no man condemned you? 11She said, No man, Lord. And Jesus said to her, Neither do I condemn you: go, and sin no more.
When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, "Let any one of you who is without sin be the first to throw a stoneat her."
At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there.